"أقنعة واقية" - Translation from Arabic to English

    • masks
        
    • mask
        
    Poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسولفان.
    Without gas mask UN بدون أقنعة واقية من الغازات
    One item of the claim relates to the purchase of gas masks for Kuwaitis living in Saudi Arabia. UN 191- ويتعلق أحد بنود المطالبة بشراء أقنعة واقية من الغاز للكويتيين المقيمين في المملكة العربية السعودية.
    Accordingly, the Claimant seeks compensation in the amount of SAR 195,800 for the costs of purchasing gas masks. UN وعليه، يطلب صاحب المطالبة تعويضه عن تكاليف شراء أقنعة واقية من الغازات بمبلغ 800 195 ريال سعودي.
    Only some officers had protective masks when tear gas was used. UN وكان لدى بعض الضباط فحسب أقنعة واقية عندما استخدم الغاز المسيل للدموع.
    Security and protective measures: Gas masks and emergency shelters UN تدابير الأمن والوقاية: أقنعة واقية من الغازات وملاجئ لحالات الطوارئ
    With gas masks and cyanide gas canisters, they really won't know what hit them. Open Subtitles مع أقنعة واقية وحاويات غاز السيانايد فأنهم فعلاً لن يعرفوا ما الذي أصابهم
    The claimants seek compensation for the costs of providing, inter alia, gas masks, medical kits, drinking water and food supplies to their employees. UN ويلتمس صاحبا المطالبتين تعويضا عن تكاليف تزويد الموظفين التابعين لهما بأمور من جملتها أقنعة واقية من الغازات وأطقم للمستلزمات الطبية، ومياه صالحة للشرب وأغذية.
    These measures included the purchase of gas masks, protective clothing, medicines, medical supplies and emergency equipment, as well as the setting up of emergency health and telecommunications plans. UN وتشمل هذه التدابير شراء أقنعة واقية من الغاز وملابس واقية وأدوية وإمدادات طبية وتجهيزات لمواجهة الطوارئ فضلاً عن وضع خطط طارئة في مجالي الصحة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Gas masks and safety equipment UN `1` أقنعة واقية من الغازات ومعدات أمان
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,033,600 for gas masks. UN 496- وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 600 033 1 ريال سعودي لشراء أقنعة واقية من الغازات.
    Samref divides the claimed amount into three categories: the payment of additional salary costs, the purchase of gas masks for use by employees and costs incurred in relation to the potential evacuation of employees from Yanbu. UN وتصنف الشركة المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات هي: دفع تكاليف مرتبات إضافية، وشراء أقنعة واقية من الغازات ليستخدمها الموظفون وتكاليف متكبدة فيما يتصل بالإجلاء المحتمل للموظفين من ينبع.
    The Claimant further asserts that it was concerned with the protection of families, and therefore increased its stock, purchased gas masks for children and family members, and medicines that would be required in the event of chemical warfare. UN ويدعي صاحب المطالبة أيضا أنه كان معنيا بحماية الأسر، وأنه قام لذلك بمضاعفة المخزونات لديه بشراء أقنعة واقية من الغازات للأطفال وأسرهم، وأدوية قد تكون لازمة في حالة شن حرب كيميائية.
    The doctors aren't even wearing masks. Open Subtitles الأطباء حتى لا يرتدون أقنعة واقية
    Security and protective measures (Saudi Arabia): Gas masks UN تدابير الأمن والوقاية (السعودية): أقنعة واقية من الغازات
    Following 2 August 1990, AOC constructed shelters, purchased gas masks and installed warning sirens to ensure its employees' safety at an alleged cost of USD 1,133,475. UN ففي أعقاب يوم 2 آب/أغسطس 1990، بنت الشركة ملاجئ واشترت أقنعة واقية من الغازات، ونصبت صفارات إنذار لضمان سلامة موظفيها بتكلفة مدعاة قدرها 475 133 1 دولاراً.
    With gas mask UN أقنعة واقية من الغازات
    Without gas mask UN بدون أقنعة واقية من الغازات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more