"أقوى من أي" - Translation from Arabic to English

    • stronger than any
        
    • more powerful than any
        
    • as tough as any
        
    • stronger than I've
        
    • stronger than anything
        
    • more powerful than anything
        
    It's stronger than any of us. It finds a way somehow. Open Subtitles إنّه أقوى من أي واحد منّا, يستطيع إيجاد طريقة معيّنة
    My moral fiber is stronger than any substance this she-devil might concoct. Open Subtitles إلتزامي الأخلاقي أقوى من أي مادة تعدها هذه الشريرة
    Guess you don't know that... the bond of blood is bigger and stronger than any other bond definitely bigger than a one night stand. Open Subtitles أظن أنك لا تعرف بأن رباط الدم يكون أقوى من أي رباط آخر. بالتأكد أكبر من ليلة واحدة.
    In the hands of the Enemies of Man, it will be a weapon more powerful than any army. Open Subtitles في أيدي أعداء الإنسانية، سيكون بمثابة سلاح أقوى من أي جيش
    I have a jug of sour goat's milk stronger than any of that grape water you southern twats like sucking on. Open Subtitles لدي كأس من حليب الماعز أقوى من أي من تلك المياه المعنبة لا، شكرا.
    May be the Rising Darkness, but, uh, it's stronger than any hunger demon I've ever encountered. Open Subtitles ربما من صحوة الظلام ولكن، ولكنه أقوى من أي شيطان جوع قابلته.
    A positive mental attitude is stronger than any drug. Open Subtitles وهناك موقف عقلي إيجابي أقوى من أي دواء.
    The love that you feel for your child is stronger than any other love you will ever experience in your life. Open Subtitles الحب الذي تشعر به تجاه طفلك أقوى من أي حب آخر سوف تشعر به في حياتك
    I've always known you were stronger than any girl I'd ever chosen before. Open Subtitles لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل
    Their hatred for one another was stronger than any familial bond. Open Subtitles كراهيتهما لبعضهما كانت أقوى من أي رابطة عائلية
    that love. is stronger than any crazy-faced loser collection of pinheads. Open Subtitles وهذه العائلة هذا الحب، أقوى من أي مجنون خاسر جامع للأغبياء
    You know that love between two people is stronger than any legal document. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن الحب بين شخصين أقوى من أي وثيقة قانونية
    Without us, Dr. Vargas is a failure, and his fear of that is stronger than any anger he'll have. Open Subtitles بدوننا يكون الدكتور فارجاس فاشلاً و خوفه من ذلك هو أقوى من أي غضب سيكون عنده
    Love is stronger than any addiction, baby. Open Subtitles الحب أقوى من أي إدمان يا حبيبي
    She's stronger than any Slayer you've ever faced. Open Subtitles إنها أقوى من أي مبيّدة أنت قد واجهتها
    General, my fleet is more powerful than any Goa'uld has ever marshalled, by tenfold. Open Subtitles يا جنرال, أن أسطولي أقوى من أي أسطول للـ[جواؤلد] قد تنظم بعشرة أضعاف
    He'll be more powerful than any of us. Open Subtitles فسوف يصبح أقوى من أي واحد منا
    I've become more powerful than any Jedi. Open Subtitles (لقد أصبحت أقوى من أي (جيداي
    I'm not in the shape I was last time, but I still think they can hang in there as tough as any guy next to me. Open Subtitles لست بمثل قوتي في المرة الاخيرة لكن في أعتقادي باني أقوى من أي شخص يتحداني
    I felt your passion so much stronger than I've ever felt from any other man. Open Subtitles شعرت أنّ رغبتك أقوى من أي رجل آخر قابلته.
    But the love... was stronger than anything you can think of. Open Subtitles لكن الحب كان أقوى من أي شيء يمكنك التفكير به
    And that was more powerful than anything in my cold realm. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more