Conversely, more than one third of the 90 countries that the Office of the High Representative covers are in Africa. | UN | وبالمقابل، فإن أكثر من ثلث البلدان التي يغطيها مكتب الممثل السامي، والبالغ عددها 90 بلدا، هي بلدان أفريقية. |
We have succeeded in neutralizing more than one third of all the mines and sub-munitions laid in our country. | UN | ولقد نجحنا في إبطال مفعول أكثر من ثلث جميع اﻷلغام والذخيرة غير المنفجرة المدفونة في أراضي بلدنا. |
He weighed 40 kilograms having lost more than one third of his normal weight which had been 65 kilograms before his imprisonment. | UN | لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه. |
more than a third of these are reported to be children. | UN | وأفادت التقارير بأن الأطفال يمثلون أكثر من ثلث هذا العدد. |
over one third of this is targeted on prevention activities, which include both school- and community-based education. | UN | ويستهدف أكثر من ثلث هذا المبلغ اﻷنشطة الوقائية، التي تتضمن التعليم والتوعية في المدرسة والمجتمع. |
Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. | UN | ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث. |
In 2005, expenditures for such projects amounted to $11.5 million, corresponding to more than one third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. | UN | وفي عام 2005، بلغت نفقات هذه المشاريع 11.5 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد. |
Debt servicing alone accounts for more than one third of our GDP, or 38 per cent of gross national product (GNP). | UN | وخدمة الديون وحدها تعادل أكثر من ثلث الناتج المحلي الإجمالي، أو نسبة 38 في المائة من الناتج القومي الإجمالي. |
more than one third of child deaths worldwide are attributed to malnutrition. | UN | ويُعزى أكثر من ثلث وفيات الأطفال في جميع أنحاء العالم إلى سوء التغذية. |
more than one third of child deaths worldwide are attributed to malnutrition. | UN | ويُعزى أكثر من ثلث وفيات الأطفال في جميع أنحاء العالم إلى سوء التغذية. |
more than one third of households in the urban community of Niamey live in housing with straw fences, which indicates the shabbiness of the housing. | UN | ويملك أكثر من ثلث الأسر المعيشية في مجموعة نيامي الحضرية مساكن سياجها من تبن، مما يدل على هشاشة تلك المساكن. |
Within the general population, malnutrition remained acute among children under five years of age in more than one third of the least developed countries. | UN | ولا يزال سوء التغذية حادا بين الأطفال دون سن الخامسة عند الناس عامة في أكثر من ثلث هذه البلدان. |
The International Labour Organization estimates that more than one third of the global population has no possibility of receiving the health services it needs. | UN | وتشير تقديرات منظمة العمل الدولية إلى أن أكثر من ثلث سكان العالم لا تتوافر لهم إمكانية تلقي خدمات الرعاية الصحية التي يحتاجونها. |
Conversely, more than one third of the 90 countries covered by the Office of the High Representative are in Africa. | UN | وفي المقابل، فإن أكثر من ثلث البلدان الـ 90 التي يغطيها مكتب الممثل السامي تقع في أفريقيا. |
In sub-Saharan Africa, more than one third of the population is expected to be living in poverty by 2015. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يتوقع أن يعيش أكثر من ثلث السكان في حالة فقر بحلول عام 2015. |
more than a third of the United Nations country teams include more than 10 United Nations entities, some more than 20. | UN | يضم أكثر من ثلث أفرقة الأمم المتحدة القطرية أكثر من 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة، وبعضها أكثر من 20. |
more than a third of the country's territory was still contaminated by such unexploded ordnance. | UN | ولا يزال أكثر من ثلث إقليم البلاد ملوثاً بمثل هذه الذخائر غير المنفجرة. |
Francophone countries represent, I would recall, more than a third of the membership of the General Assembly. | UN | وتمثل البلدان الفرانكوفونية، كما أتذكر، أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة. |
Official estimates are that over one third of the Federal Republic of Yugoslavia citizens live below the poverty line. | UN | وتدل التقديرات الرسمية على أن أكثر من ثلث مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يعيشون تحت خط الفقر. |
over one third of all workers in the province belong to unions. | UN | وقد انضم أكثر من ثلث العدد الكلي للعمال في هذه المقاطعة إلى النقابات. |
over a third of the Security Council's debates and deliberations deal with Africa. | UN | ويتناول أكثر من ثلث مناقشات ومداولات مجلس الأمن المسائل الأفريقية. |
In 2004, expenditures for such projects amounted to $9.4 million, corresponding to more than one-third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. | UN | ففي عام 2004، بلغت نفقات تلك المشاريع 9.4 مليون دولار، مما يشكل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد. |
over one-third of Member States -- developing and developed countries alike -- have already contributed to CERF. | UN | ولقد تبرع للصندوق بالفعل أكثر من ثلث الدول الأعضاء النامية والمتقدمة النمو على حد سواء. |