"أكثر و" - Translation from Arabic to English

    • more and
        
    • over and
        
    • better when
        
    You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics. Open Subtitles تعلمين، أكثر و أكثر مفصلة خارج نسبة التكتيكات ؟
    But as faith hilling is more and more popular, the question is, who will be the first to die doing it? Open Subtitles لكن بما أن هيث فيلينغ أصبحت أكثر و أكثر شعبة السؤال هو من أول من سيموت وهو يقوم بها
    The Romans were becoming less and less confident in their own military abilities and more and more reliant on those of the barbarians. Open Subtitles بدأت ثقة الرومان بقدراتهم العسكرية تقلّ أكثر و أكثر و تتزايد أكثر و أكثر عند البربر
    ♪ I've been up and down and over and out ♪ Open Subtitles ♪ لقد تم صعودا وهبوطا و أكثر و خارج ♪
    I liked you better when you were coming up with wacky drugs for us to try. Open Subtitles كنت أحبك أكثر و أنتِ تقترحين تجربة عقاقير خطيرة
    The tumors continued to progress, and as they progressed the people came together more and more intense with prayer. Open Subtitles الأورام الخبيثة أستمرت بالتقدم و كل ما تقدمت، الناس آتوا سوياً أكثر و أصبحوا أكثر كثافة عند الصلاة.
    Voyager 1 reported back to Earth that its detectors were being pummeled by more and more cosmic rays. Open Subtitles أرسلت "فوياجر واحد" تقريراً للأرض بأن مُستشعراتها تُضربُ أكثر و أكثر بواسطة أشعةٍ كونية أكثر فأكثر.
    Accordingly, the mass and gravity keep increasing, so the black hole grows more and more powerful. Open Subtitles بناء على ذلك، تستمر كتلة الجاذبية في الزيادة ليصبح الثقب الاسود أكثر و أكثر قوة
    On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course. Open Subtitles وفي طريقي إلى مكان توقف الباص بدأت تمطر بغزارة أكثر و تبللت بالطبع
    It is just getting more and more intense, and there are a lot of other people involved now. Open Subtitles انه فقط يصبح أكثر و أكثر كثافة, وهنالك الكثير من الناس انخرطوا في الأمر الان
    Well, the disease progressively involves more and more of the midbrain. Open Subtitles حسناً, المرض يتطور أكثر و أكثر في الدماغ الوسط
    And I'm thinking more and more that Matt shouldn't go through with it. Open Subtitles و أنا أفكر أكثر و أكثر أن مات لا يجب أن يمر بهذا
    I want her to learn more, and master more and achieve her dream. Open Subtitles أردتها أن تتعلم أكثر و تتدرب أكثر وتحققحلمها.
    It's not that you want to play more and enjoy life more? Open Subtitles ليس كانكش ترغبين فى اللعب أكثر و الإستمتاع أكثر؟
    They've been getting more and more involved in conservation, and me- Open Subtitles هم يُصبحونَ أكثر و أكثر مُشتَرَك في الحمايةِ، وأنا
    He loves you more, and he would sacrifice anything or anyone for someone he loves that much. Open Subtitles هو يحبّكِ أكثر و هو سيضحّي بأيّ شيء أو أيّ شخص لأجل شخص يحبّه كثيراً بذلك القدر
    They could teach them more and ditch the hours of violin every week. Open Subtitles ويمكن تعليمهم أكثر و خندق ساعات كمان كل أسبوع.
    ♪ I've been up and down and over and out ♪ Open Subtitles ♪ لقد تم صعودا وهبوطا و أكثر و خارج ♪
    ♪ I've been up and down and over and out ♪ Open Subtitles ♪ لقد تم صعودا وهبوطا و أكثر و خارج ♪
    They create false hope and they can play over and over again. Open Subtitles انها تخلق أمل كاذب و يستطيعون اللعب أكثر و اكثر
    I think I liked you better when you just hit people with your stick. Open Subtitles أظنني كنت أحبك أكثر و أنت تضرب الناس بعصاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more