"ألا تظني" - Translation from Arabic to English

    • Don't you think
        
    • You don't think
        
    Honey, Don't you think you've had enough to drink? Open Subtitles عزيزتي، ألا تظني أنكِ شربتي بما فيه الكفاية؟
    Yeah, but if I could maul you, Don't you think I would've done it by now? Open Subtitles نعم، ولكن إذا كان بإمكاني الاعتداء عليك ألا تظني أني كنت سأفعل ذلك الآن؟
    - But if it was Charlie, Don't you think that he would have reached out to you directly... Open Subtitles ولكن إذا كان تشارلي ألا تظني انه سيتعين عليه البحث عنك مباشرة
    You don't think that request was just a little unusual? Open Subtitles ألا تظني أن هذا الطلب كان غير اعتياديًا قليلًا؟
    You don't think I should fight him with every fiber of my being? Open Subtitles ألا تظني انه كان عليَّ قتله بكُل ما أوتيت من قوة؟
    Don't you think this device will force aliens back into the very shadows the President is trying to shine a light on? Open Subtitles ألا تظني أن هذا الجهاز سيجبر الفضائيين للعودة للظلمات التي تحاول الرئيسة إخراجهم منها؟
    Don't you think Shi On has changed in the past day or two? Open Subtitles ألا تظني بأن بارك شي ون قد تغير في آليومين الأخيريين ؟
    Don't you think the count will find it suspicious if all of his guests start leaving? Open Subtitles ألا تظني أن الكونت سيشك في الأمر إذا رأى جميع ضيوفه بدأوا بالخروج؟
    If there was any other option, Don't you think I would take it? Open Subtitles ،إذا كان هناك أي خيار آخر ألا تظني بأني كنتُ سأختاره؟
    If you had contact with Sally before, Don't you think that maybe you could get it back now? Open Subtitles ألا تظني أنه ربما يمكنك إعادتها الآن؟ اذا هي ليست هنا؟
    If there was a club here, Don't you think I'd know about it? Open Subtitles لو كان هناك ملهى هنا، ألا تظني أني كنت لأعرف به؟
    If I could pronounce the name, Don't you think I would have damn well said it? Open Subtitles لو أستطيع نطق اسمها ألا تظني أني كنت لأقول؟
    It's a long time for this not to come up, Don't you think? Open Subtitles إنها مدة طويلة لكي لا يطرأ هذا الموضوع للحديث ألا تظني ذلك؟
    It's hard not to think that, living across the street from one, isn't a sign or something, Don't you think? Open Subtitles فأنه مِن الصعب بأن لاأظن بأن وجود أم بديلةً تعيش مقابل منزلي لايُعتبر علامةً أو ماشابة ذلك ألا تظني ذلك ؟
    Don't you think it's important that he's raised with good values? Open Subtitles ألا تظني أنه مهم أن يتربى على قيم صالحة؟
    Well, Don't you think I rate a "hello," at least? Open Subtitles حسناً ، ألا تظني اني اقدر على الاقل "مرحبا"؟
    W-wait. She... she just barges in here and... You don't think that's a little bit invasive? Open Subtitles إنتظر ، هى تقتحم المكان فقط ألا تظني أن هذا غزواً لخصوصياتنا ؟
    You don't think she had anything to do with that fire, do you? Open Subtitles ألا تظني بأن يكون هذا له علاقه بالحريق أليس كذلك؟
    Theresa look, i don't mean to sound offensive, but i hope You don't think this is a a date.. Open Subtitles تيريزا اسمعي , لا أريد أن أبدو منفرا لكن .. أتمنى ألا تظني أن هذا .. موعد ..
    Han, come on, You don't think it's weird that my mom had a ticket the same night? Open Subtitles هان, هيا, ألا تظني أنه من الغريب أن أمي لديها تذكره لنفس اليوم؟
    You don't think they make my feet look too fat? Open Subtitles ألا تظني أنهم يجعلون قدميْ تبدوان سمينتين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more