Okay, Don't you think you're being a tad dramatic? | Open Subtitles | حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟ |
Ooh, two bottles. That's kind dangerous, Don't you think? | Open Subtitles | زجاجتان، هذا خطير نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟ |
Yeah, but it's... kind of Gestapo, Don't you think? | Open Subtitles | لكن ألا تظنين أن هذا أسلوب دولة بوليسية؟ |
You don't think she would be interested in me or...? | Open Subtitles | ألا تظنين أنها ستكون مهتمة لشأني أم .. ؟ |
You don't think it's strange he just up and left tonight? | Open Subtitles | ألا تظنين أن من الغريب أنه تركنا وغادر الليلة ؟ |
It really brings out her breasts, Don't you think? | Open Subtitles | إنه حقًا يظهر ويبرز صدرها، ألا تظنين ذلك؟ |
Look, I get that you're hurt, I do, but Don't you think you're being just a little bit harsh? | Open Subtitles | أنظري , أعلم بـ انك مجروحه أعلم ذلك , لكن ألا تظنين بـ أنك قاسيه قليلا ؟ |
Don't you think we should let the police handle this? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّه يجب أن ندع الشرطة تتولى الأمر؟ |
Let's go and call the elders. Don't you think it's best? | Open Subtitles | دعينا نتحدث مع الشيوخ ألا تظنين أن هذا أفضل ؟ |
Well, he's supposedly out of the country on business, but that sounds a little fishy, Don't you think? | Open Subtitles | من المفترض أنه في رحلة عمل خارج البلاد و لكن هذا يثير الشكوك, ألا تظنين ذلك؟ |
So we make a pretty good team, Don't you think? | Open Subtitles | إذاً, نحن نكوّن فريق جيد جداً, ألا تظنين ذلك؟ |
Yeah. But Don't you think it hurts the relationship? | Open Subtitles | نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟ |
Well, Don't you think this stuff is kind of cool? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هذه الأشياء رائعة بعض الشيئ ؟ |
But the evidence is getting clearer, Don't you think? | Open Subtitles | ولكن الادلة تتوضح، شيئاً فشيئاً ألا تظنين ذلك؟ |
Well, if your bone marrow had just recovered after rejecting itself, Don't you think you'd hunker down to get | Open Subtitles | حسناً، عندما يقبل جسمكِ نخاعك العظمي بعد ما رفضه ألا تظنين أنكِ ستتأخرين قليلا لاستعادة عافيتك ؟ |
He screamed at you, You don't think he can change? | Open Subtitles | لقد صرخَ في وجهك ألا تظنين أنّه قد يتغيّر؟ |
You don't think I feel awful about what I did? | Open Subtitles | ألا تظنين أني أشعر بالسوء تجاه ما فعلت ؟ |
You don't think maybe you should give the men some rest? | Open Subtitles | ألا تظنين إنّ عليكِ إعطاء الرجال قسطاً من الراحة ؟ |
Hey, You don't think if we met each other at a bar or something that we'd hit it off? | Open Subtitles | ألا تظنين أننا كنا لننسجم لو التقينا في حانة؟ |
Do you think that he had the same intent at the bar as he did in the office? | Open Subtitles | ألا تظنين أن نيته في الحانة هي نفسها نيته في المكتب؟ |
Do you not think your judgment might be a little clouded by your own experience? | Open Subtitles | ألا تظنين بأن حكمك قد يكون محجوباُ قليلاً بتجربتك؟ |
And You don't think you should wait your turn? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يجب عليك أن تنتظرين دورك ؟ |