The offices of some international staff have been relocated from Camp Faouar to Camp Ziouani on the Alpha side. | UN | وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا. |
The Force Commander was immediately in contact with both the Bravo and Alpha sides and urged utmost restraint. | UN | واتصل قائد القوة في الحال بالجانبين ألفا وبرافو وحث الطرفين على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس. |
IDF informed the UNDOF Force Commander that Israel would not tolerate fire from the Bravo side landing on the Alpha side. | UN | وأخطر جيشُ الدفاع قائدَ القوة بأن إسرائيل لن تتسامح مع أي إطلاق للنار من الجانب برافو يصيب الجانب ألفا. |
Mr. Alpha Ibrahima Sow, Ambassador, Permanent Representative, New York | UN | السيد ألفا إبراهيم سو، السفير، الممثل الدائم، نيويورك |
Two thousand participants came from 61 countries, including most of the countries of the Middle East and many Muslim countries from outside the region. | UN | وقد حضره ألفا مشترك أتوا من ٦١ بلدا، كان من بينها معظم بلدان الشرق اﻷوسط وكثير من البلدان اﻹسلامية من خارج المنطقة. |
They can easily be distinguished from diamonds that are produced at Camp Alpha by their distinctive shape, colour, size and clarity. | UN | ويمكن تمييزه بسهولة عن الماس المستخرج من كامب ألفا من خلال ما يتصف به من شكل ولون وحجم ونقاء. |
He wanted to live as Alpha Arceus. That's an aluminum Pokémon. | Open Subtitles | أراد أن يكون مثل ألفا أرسيوس إنه نوع من البوكيمونات |
Aiden, it seems your big, bad Alpha has been compromised. | Open Subtitles | ايدن، يبدو الخاص بك كبير، ألفا سيئة تم اختراق. |
Alpha Margo 4, it took us 13 months to locate Sayid Assiff. | Open Subtitles | ألفا مارغو 4، استغرق منا 13 شهرا لتحديد موقع سيد أسيف. |
Is there anyone qualified to be a part of Team Alpha? | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص مؤهل ليكون في الفريق ألفا ؟ |
And everyone knows when the Alpha's not around, the Beta's in charge. | Open Subtitles | والجميع يعرف عندما لا يكون ألفا موجود بيتا هي المسؤولة بحققكم |
Alpha X Ray, this is November Echo six one zero. | Open Subtitles | اشعة ألفا السينية، هذا صدى نوفمبر ستّة واحد صفر. |
If something that is not human, come enter in alert Alpha. | Open Subtitles | إذا الشّيء الذي ليس إنساني، جاء يدخل في ألفا اليقظ. |
They're still on schedule to set the trap at the Alpha drop. | Open Subtitles | هم ما زالوا في الموعد المحدّد لوضع الفخّ في هبوط ألفا. |
Alpha Black is the highest clearance level within the C.I.A. | Open Subtitles | أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية. |
Alpha One, I'm in the street and there's nothing out here. | Open Subtitles | ألفا واحد ، وأنا في الشارع وليس هناك شيء هنا. |
Sir, this is Alpha team leader. Except for our men, I'm only picking up one fiigure inside. | Open Subtitles | سيدى ، هنا قائد فريق ألفا ، ما عدا رجالنا ألتقط واحدا فقط داخل المبنى |
Come on, we'd better get to the Command Center. Alpha need us. | Open Subtitles | هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا |
Two thousand new jobs were created in 2005 and over 5,000 first jobs were provided for young people in the country's railway system. | UN | وأنشئت ألفا وظيفة جديدة في عام 2005، وأتيحت وظائف لأول مرة لأكثر من 000 5 شاب في شبكة السكك الحديدية للبلد. |
People have killed for much less, so what part of that 25 grand came to you ? | Open Subtitles | هناك ناس قتلوا لأقل من هذا كم جزء من ذلك الـ 25 ألفا وصلت إليك |
If Alfa Romeo launched a dog turd, you'd say it was brilliant. | Open Subtitles | إذا أطلقت ألفا روميو وغائط الكلب، كنت أقول أنه كان بارعا |
Peru Romy Tincopa, Gonzalo Guillén, Edgard Perez Alva | UN | بـيرو رومي تنكوبا، غونـزالو غيلين، إدغارد بيريز ألفا |
The Gamma Psi Alphas are looking pretty scary-buff this year. | Open Subtitles | الغاما سـاي ألفا يَبدون كـ المخيفين جداً هذا العام. |
According to a survey conducted in 2006, alpha-HCH was not manufactured nor imported in the Republic of Korea. | UN | ووفقاً لمسح أجرى عام 2006، لم يعد سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا يصنع أو يستورد في جمهورية كوريا. |
(i) 400 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity Alpha emitters; and | UN | `1` 400 بكريل/سم2 لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية؛ |
Several countries reported that alpha- and beta-HCH are part of their national and international monitoring programmes. | UN | وقد أبلغ عدة بلدان عن أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يشكل جزءاً من برامجها للرصد على المستويين الوطني والدولي. |
Two hundred and sixty-seven thousand four hundred and thirty-four... dollars. | Open Subtitles | مائتان وسبعة وسبعون ألفا أربعمائة وأربعة وثلاثون... دولار. |