I delivered kingdoms for you, and I expect more. | Open Subtitles | ألقيت الممالك بالنسبة لك، وأتوقع أكثر من ذلك. |
It's, uh, pretty coincidental that Jeff Dover was dumped there. | Open Subtitles | انها، اه، مصادفة جميلة أن جيف دوفر ألقيت هناك. |
A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. | UN | وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم. |
Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. |
It means if you throw stones you'll break the windows. | Open Subtitles | أنها تعنى أنك اذا ألقيت الحجارة سوف تكسر النوافذ |
I threw a lot of bodies down that shaft. | Open Subtitles | ألقيت بالكثير من الجثث من على عامود التهوئة |
You had me at whore. Still, would you take a look? | Open Subtitles | استفزني وصفك , مع ذلك هلا ألقيت نظره على هذه؟ |
I looked at that thumb drive that I took from your place. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك |
Good morning, ladies. I took a look at the staircase. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم |
The right of reply may be accorded by the President to any representative if a speech delivered after the list of speakers has been closed makes this desirable. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت إلى ذلك كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين. |
The right of reply may be accorded by the President to any representative if a speech delivered after the list of speakers has been closed makes this desirable. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت إلى ذلك كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين. |
The right of reply may be accorded by the President to any representative if a speech delivered after the list of speakers has been closed makes this desirable. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين إلى استصواب ذلك. |
You pumped her full of the morphine you happened to have lying around the apartment, then dumped her in the water tank. | Open Subtitles | أنت ضخت لها كامل من المورفين لك حدث لديك الكذب في جميع أنحاء الشقة، ثم ألقيت لها في خزان المياه. |
- Oh. - A rookie on his first day could have told you that body was dumped. | Open Subtitles | الشرطي المُبتدئ في أوّل يوم عمل له بإمكانه أن يُخبرك أنّ تلك الجثة قد ألقيت. |
In another incident, a man was slightly injured when stones were thrown at his vehicle on the road connecting Givat Zeev to Re’ut. | UN | وفي حادثة أخرى، أصيب رجل بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته المتجهة على الطريق الذي يصل بين جفعات زئيف ورعوت. |
In other incidents, three explosive devices were thrown at IDF troops in Hebron. | UN | وفي حوادث أخرى، ألقيت ثلاث شحنات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل. |
In another incident in Hebron, an incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle, without causing any casualties. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية، دون أن تحدث إصابات. |
Grab the bucket, or I'll throw you overboard myself! | Open Subtitles | اسحب الدلو وإلا ألقيت بك خارج المركب بنفسى |
I saw an attractive person, a little glamour, and I wanted to meet him so badly that I threw myself at him. | Open Subtitles | رأيت رجلاً جذّاباً، فاتنٌ بعض الشّيء و رغبت في مقابلته بشدّة لدرجة أنّني تجاهلت كلّ شيء و ألقيت بنفسي عليه |
Did you take a look at that maggot from the | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على اليرقة من الصحراء بعد؟ نعم |
I took a closer look at the junk code in the green thumb drive. | Open Subtitles | ألقيت نظرة أقرب على الشيفرة المتبقية في وحدة التخزين الخضراء |
You gave me a speech over an empty grave, about the foundational elements in our lives. | Open Subtitles | لقد ألقيت علىّ خطاباً على قبر فارغ ، يتعلق بالعناصر الأساسية في حياتنا |
If I drop these you lose everything that you worked for. | Open Subtitles | لو ألقيت ذلك، سوف تخسر كل شيء عملت لأجله. |
I dropped my ball and I ran and I got over there as fast as I could. | Open Subtitles | ألقيت بكرتي وركضت . ووصلت إلى هناك بأسرع ماأمكنني |
On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه ألقيت قنبلة يدوية على مجمع مركا التابع لمنظمة غير حكومية إيطالية هي منظمة التعاون الدولي للتنمية. |
I put a lot of babies in the ladies. | Open Subtitles | لقد ألقيت العديد من الأطفال في أيدي أمهاتهم |
Did you get a look at the man who shot Mr. Webster? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على الرجل الذي أطلق النار على السيد ويبستر؟ |