"ألمع" - Translation from Arabic to English

    • brightest
        
    • brighter
        
    • shine
        
    • bright
        
    • shinier
        
    • most brilliant
        
    • polishing
        
    • finest
        
    • most illustrious
        
    • shining
        
    • polish your
        
    Start throwing money at these people, it's not the brightest of ideas. Open Subtitles بدء رمي المال في هؤلاء الناس، و ليس من ألمع الأفكار.
    I hope we're talking... the brightest political minds in the country. Open Subtitles أتمنى أن نكون نتكلم عن ألمع العقول السياسية فى البلد
    27 of our best and brightest, all crowded on in there with you, who was wearing a bomb. Open Subtitles سبعة و عشرون من أفضل و ألمع ناشطينا، كلّ ذلك الجمع معك، من كان يرتدي قنبلة.
    Uh, yeah, you know, just happier, brighter, chirpy. Open Subtitles نعم , انت تعلم اسعد , ألمع , واكثر فرحاً
    We're building a brighter future one condo at a time. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    So, what, I'll work your fields and shine your shoes and pick your cotton and dance whenever you tell me to? Open Subtitles إذا، ماذا، سأعمل في حقولك و ألمع أحذيتك أجمع لك قطنك و ارقص كلما أمرتني؟
    The progress achieved in bringing about a global ban on the use, production, stockpiling and transfer of anti-personnel landmines has been lauded as one of the brightest successes in a relatively bleak year for disarmament. UN فالتقدم المحرز في التوصل إلى حظر عالمي لاستعمال وإنتاج وتخزين ونقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد أمر كيل له الثناء باعتباره واحدا من ألمع النجاحات في سنة جرداء نسبيا في ميدان نزع السلاح.
    Students and teachers, we gather here today to celebrate one of our brightest and boldest students. Open Subtitles يا طلاب ومعلمين , نحن نجتمع هُنا اليوم لنحتفل بأحد ألمع طلابنا
    And if they could take the brightest mind on Earth and drive him crazy defending himself, imagine what they could do to you. Open Subtitles واذا كان يمكن اتخاذ ألمع العقل على الأرض وتدفع له مجنون يدافع عن نفسه، تخيل ما يمكن القيام به للكم.
    You were once the brightest of all of god's angels. Open Subtitles كُنت في الماضي من ألمع وأفضل ملائكة الرب
    I'm gonna spell this out for you nice and slow, cause I know you're not the brightest bulb in the box. Open Subtitles سأقول لك هذا الأمر بلطف وببطئ لأنني أعرف أنك ألمع مصباح في العلبة
    Scientists studying the brightest fungi in the world think they may have an answer. Open Subtitles علماء يدرسون ألمع الفطريات في العالم أعتقد أنها قد تكون جوابا.
    Well, Messer ain't the brightest bulb in the makeup mirror, but he'd know better than to use a government phone Open Subtitles إنه ليس ألمع مصباح على مرآة مكياج لكنه أفضل من إستعمال هاتف حكومي
    This isn't a galaxy. It's brighter than a hundred galaxies Open Subtitles ليست هذه بمجرة , إنها ألمع من مئات المجرات مجتمعة
    But you wouldn't change a thing, because everything's brighter than it was a week ago. Open Subtitles لكن عليكِ أن تغييري الأشياء لأن كل شيء ألمع مما كان عليه منذ أسبوع
    Where the neon wine-and-beer sign is brighter than the cross. Open Subtitles حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب
    ♪ Wanna see myself shine on the dance floor Open Subtitles ♪ أريد رؤية نفسي ألمع على أرضية المسرح ♪
    - This is not your time to shine. This is my time to shine. - Mayoral. Open Subtitles هذا ليس وقتكي لتلمعي هذا هو وقتي لكي ألمع أيها المأمور
    Master Risley, we're always looking for bright young men. Open Subtitles سيد ريسلي، أنت دائماً تبحث عن ألمع الرجال اليافعين.
    Until now your biggest concern is whose hair is shinier. Open Subtitles إلى الأن قلقكما الأكبر من شعره ألمع من الأخر
    We are certainly losing, in him in Geneva, one of the most brilliant diplomats and negotiators. UN إننا نفقد فيه بالتأكيد في جنيف أحد ألمع الدبلوماسيين والمفاوضين.
    I was just polishing the boots of some blowhard banker. Open Subtitles فقط كنت ألمع حذاء أحد المصرفيين الكار
    We have contributed to the standard of academia around the world through the export of many of our finest minds. UN وأسهمنا في رفع المستوى الأكاديمي حول العالم عن طريق تصدير كثير من ألمع عقولنا.
    To write a dissertation on Romeo and Juliet that I hope will be published one day in our most illustrious academic journals. Open Subtitles لتكتب أطروحة عن روميو وجولييت أتمنى أن تُنشر ذات يوم في ألمع مجلاّتنا الأكاديمية
    George W. Bush:... the brightest beacon for freedoms and opportunity in the world and no one will keep that light from shining. Open Subtitles ألمع منارة عن الحريات وإتاحة الفرص في العالم و لا أحد سوف يحفظ ذلك الضوء من اللمعان
    You're going to ask me to polish your armour and to wash your clothes and clean your room. Open Subtitles نعم، صحيح، كنت ستسألني ان ألمع دروعك وأغسل ملابسك وأنظف حجرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more