The highest point is about five metres above sea level. | UN | وترتفع أعلى نقطة حوالي خمسة أمتار فوق سطح البحر. |
UNIFIL Geographic Information System (GIS) measurements determined that the object was located a few metres south of the Blue Line. | UN | وحددت القياسات التي أجرتها نظم المعلومات الجغرافية باليونيفيل أن الهدف يقع على بعد أمتار قليلة جنوب الخط الأزرق. |
According to records, no waves higher than three metres have broken on our shores in the past 110 years. | UN | ووفقا للسجلات،لم تصل شواطئنا أي أمواج ارتفاعها أكثر من ثلاثة أمتار على مدى السنوات الـ 110 الماضية. |
Wind speed will be from 3 to 8 meters per second. | Open Subtitles | ستكون سرعة الرياح مِن 3 إلى 8 أمتار في الثانية. |
I need eight meters of plastic clothesline and some packing tape. | Open Subtitles | أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة |
The 1,100 kg spacecraft is 5 m long by 1 m wide and its fixed solar arrays will produce 1.3 kW of power. | UN | ويبلغ وزن مركبة الفضاء 100 1 كغ وطولها 5 أمتار وعرضها مترا، وسوف تولّد صفائفها الشمسية الثابتة قدرة تبلغ 1.3 كيلووات. |
It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate. | UN | ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه. |
Yet, Turkish fighter jets kept flying only a few metres above the rooftops of Greek islanders' homes throughout the summer. | UN | لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف. |
The vast majority of the island's population lives on the coast, which is on average 3-4 metres above sea level. | UN | وتعيش الأغلبية الساحقة من سكان الجزيرة على السواحل، وهي سواحل تعلو مستوى البحر بما يتراوح متوسطه بين 3 و4 أمتار. |
Furthermore, a large nuclear waste facility had been constructed on one of the islands within metres of the ocean. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
Furthermore, a large nuclear waste facility had been constructed on one of the islands within metres of the ocean. | UN | وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط. |
Three of the settlers armed with rifles and pistols opened fire, while the soldiers stood by a few metres away. | UN | فأطلق ثلاثة من المستوطنين المسلحين ببنادق ومسدسات النار في حين وقف الجنود على بُعد أمتار لا يحركون ساكنا. |
A witness indicated that an Israeli soldier fired at the victim, without prior warning, from a distance of between 5 to 10 metres. | UN | وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار. |
According to the latter, two individuals overpowered him, threatening him in whispers, and then took him some five metres from the house. | UN | وروى الشريك أن شخصين عمدا إلى شل حركته وهدداه في صوت منخفض ثم اقتاداه مسافة خمسة أمتار تقريبا من المحل. |
They buried her in Rishon Beach, three meters under the ground. | Open Subtitles | لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض |
Now the topsoil lies in layers many meters thick in the bottom of valleys or is found as mud in rivers. | Open Subtitles | الآن تكمن التربة السطحية داخل أمتار من طبقات سميكة في قاع الوديان أو توجد على شكل طين في الأنهار |
Keep a distance of 6 meters. If I prefer so, 100. | Open Subtitles | سابعاً، ابقوا مسافة 6 أمتار بيني وبينكم أفضل 100 متر، |
In the USA, such measures include general buffer zones of up to 33 m and vegetated buffer zones of 10 m between treated plots and surface waters. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية تشتمل تلك التدابير على مناطق حاجزة بطول 33 متراً ومناطق حاجزة مخضرة بطول 10 أمتار بين القطع المعالجة والمياه السطحية. |
Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. | UN | وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار. |
Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. | UN | وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار. |
Copy that, but this sinkhole is within 20 feet of the silo. | Open Subtitles | عُلم، لكن هذه الحفرة البالوعيّة على بُعد 6 أمتار من الصومعة. |
:: Gradual drawdown and dismantling of one 7.3 metre satellite hub station and 24 VSAT stations | UN | :: السحب التدريجي لمحطة ساتلية محورية يبلغ قطرها 7.3 أمتار و 24 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جداً وتفكيكها |
Well, actually we haven't moved more than a few yards. | Open Subtitles | حسنًا ، في الحقيقة لم نتحرك سوى بضع أمتار |
The wall's eight meters high, half a meter thick. | Open Subtitles | الجدار إرتفاعه ثمانية أمتار و عرضه نصف متر |
The SPT was informed that the female detainees were held in a room measuring approximately 4 m2, which was designed for visits, had no windows, and had only a table and chair for furniture. | UN | وجرى إبلاغ اللجنة الفرعية أن النساء المحتجزات يتم احتجازهن في غرفة مساحتها 4 أمتار مربعة تقريباً، مخصصة للزيارات، وليست فيها أية نوافذ، ولا يوجد فيها أي أثاث سوى طاولة ومقعد. |
Eight-feet tall, and it was all legs. | Open Subtitles | كانت تبلغ قامتها 2,4 أمتار وكانت ممشوقة الساقين |