"أنا أبداً" - Translation from Arabic to English

    • I ever
        
    • I never
        
    • never me
        
    • I've never
        
    And God forbid I ever do something that might make me happy. Open Subtitles ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد.
    The last thing I ever wanna do is put you in any danger of sliding back, you know. Open Subtitles الشيء الأخير أنا أبداً لا أريد فعله هو وْضَعُك في أيّ خطر عَودة للهبوط، كما تَعْرفين
    Did I ever tell you about my uncle who ran everywhere? Open Subtitles أنا أبداً أخبرتُك عنه عمّي مَنْ رَكضَ في كل مكان؟
    I never go more than ankle deep in a swimming pool. Open Subtitles أنا أبداً لا أَذْهبُ أكثر مِنْ عُمق كاحلِ في مسبح.
    You learned something from that portrait that I never saw. Open Subtitles لقد عرفت شيئاً فى الصورة لم أراها أنا أبداً
    It's always gonna be the Doctor, it's never me! Open Subtitles وسيكون كذلك للأبد ! ولن يكون أنا أبداً
    The truth is I've never really been very handy. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، أنا أبداً مَا حقاً مفيدةَ جداً.
    When have I ever done that with my hands? Open Subtitles عندما لَهُ أنا أبداً المَعْمُولة التي بأيديي؟
    First time I ever had to fire my weapon. Open Subtitles مرّة أولى أنا أبداً كان لا بُدَّ أنْ أُطلقَ نارَي.
    I used to think the hardest thing I ever did was give birth to her. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ الأصلبَ أنا أبداً وُلِدتُها.
    And mark my words, newbie, if I ever pull it off, Open Subtitles وتذكّر كلماتي، مستجد، إذا أنا أبداً أَسْحبُه،
    The closest I ever got was restocking the pills in her bedside Lazy Susan. Open Subtitles الأقرب أنا أبداً أصبحَ كَانَ يُجهّزُ مجدّداً الحبوب فيها جانب سرير كسلانة سوزان.
    But I know this. if I ever did 99, I, I wouldn't stop. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ هذا. إذا أنا أبداً عَمِلتُ 99, أنا، أنا لا أَتوقّفَ.
    Frasier, have I ever told you about my ceramic hippo collection? Open Subtitles فرايزر، أنا أبداً أخبرتُك عنه مجموعة فرس نهري الخزفية؟
    You don't care if I ever sleep again, do you? Open Subtitles أنت لا تَهتمُّ إذا أنا أبداً النوم ثانيةً، أليس كذلك؟
    What did I ever do to you besides save your life? Open Subtitles ما الذي فعلته أنا أبداً لكي بخلاف إنقاذ حياتكي؟
    Even so, I never forget the way to work. Open Subtitles رغم ذلك، أنا أبداً لا أَنْسي الطريق للعَمَل.
    I never rebuff a local feeling No, my friend Open Subtitles أنا أبداً لا أَرْفضُ شعور العامة لا، صديقي
    How come I never see them imitating any of my things? Open Subtitles هكذا يَجيءُ أنا أبداً لا أَراهم تَقليد أيّ مِنْ أشيائِي؟
    So I guess since both my mom and dad basically abandoned me that's why I never get close to anyone. Open Subtitles لذا أَحْزرُ منذ كلتا أمّي وأَبّ تَركَني أساساً لِهذا أنا أبداً لا أَقتربُ إلى أي واحد.
    It's never me! Open Subtitles ولن يكون أنا أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more