"أنا أخبرك" - Translation from Arabic to English

    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    • I am telling you
        
    • I'll tell you
        
    • I'm tellin
        
    • I tell ya
        
    I'm telling you, that woman is driving me nuts. Open Subtitles أنا أخبرك , تلك المرأة تقودني إلى الجنون
    I'm telling you this because you're gonna be family. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة
    I was told to make this happen. Now I'm telling you. Open Subtitles طُلب مني جعل هذا يحدث، والآن ها أنا أخبرك بذلك
    I tell you can see what we can see. Open Subtitles .أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية .ما يمكننا أن رؤيته
    I am telling you, you don't know what she's capable of. Open Subtitles أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله
    I'm telling you that option is not on the table. Open Subtitles أنا أخبرك أن هذا الخيار ليس مطروحا على الطاولة
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    Mmm! Man, I'm telling you, I miss my rape-walking days. Open Subtitles أنا أخبرك يا صاح، أنا أفتقد يوم مسيرة الإغتصاب
    I'm telling you, man, you gonna need some terry cloth. Open Subtitles أنا أخبرك بذلك ، ستحتاج إلى بعض الملابس القماشية
    I'm telling you what to do if you don't want to Open Subtitles أنا أخبرك بما يجب عليك فعله إذا لم تريدي الذهاب
    I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    It pays to be in a coma, I'm telling you. Open Subtitles من الجيد أن تكون في غيبوبة, أنا أخبرك هذا
    I'm telling you, if this thing goes sour, if this guy looks like he's figuring something out, Open Subtitles أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما
    I'm telling you, man, butts are the new boobs Trust me. Open Subtitles أنا أخبرك يا رجل, المؤخرة هي الصدر الجديد. ثقوا بي.
    I'm telling you what happened and who set me up. Open Subtitles أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده.
    He didn't get the timing right, I'm telling you. Open Subtitles لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك
    But she can't fucking help herself though, man, I'm telling you. Open Subtitles لكنّها رغم ذلك لا يمكنها ردع نفسها، أنا أخبرك بذلك.
    But you gotta understand, I'm telling you the truth. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تفهم أنا أخبرك بالحقيقة
    I tell you, de la Vega, women say they want one thing but what they really want is everything else. Open Subtitles أنا أخبرك يا دي لا فيغا النساء لا تريد شيئاً واحداً ولكن ما يريدون هو كل شيء آخر
    You tell me the number, I tell you the matching letter. Open Subtitles أنت تقل لي الأرقام و أنا أخبرك بالحروف التي تطابقها
    That became our thing, and I am telling you right now, Open Subtitles أصبح هذا الشيء الخاص بينا، و أنا أخبرك الآن
    I'll tell you, she hasn't changed, because nobody fuckin'changes. Open Subtitles أنا أخبرك أنها لم تتغير لأنه لا أحد يتغير
    I'm tellin'you I wasn't in L.A. the night he got killed. Open Subtitles أنا أخبرك أنني لم أكن متواجداً بـ لوس آنجلوس ليلة موته
    I tell ya, the next Boston fan I see, I'm just gonna lose it. Open Subtitles أنا أخبرك , المشجع القادم الذى أراه لبوسطن سوف أتضايق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more