It's not over yet, Corbett! I'm the man in charge! | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى |
And you've blown every one. I'm the man they need, not you! | Open Subtitles | وقد ضيعت كل تلك الفرص أنا الرجل اللاتيّ يحتجنا، وليس أنت |
I'm the man you rescued from the hotel fire the other day, | Open Subtitles | أنا الرجل الذي أنقذتَه من حريق الفندقفياليومالماضي، |
I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا |
If you recall, I'm the guy that wrote the $5 million check. | Open Subtitles | إذا كنت تذكر، أنا الرجل الذي كتب شيك بخمسة مليون دولار |
Sheriff, I am a man of learning. I give you science... | Open Subtitles | شريف، أنا الرجل الذي تعلّم أنا أعطيتك العلوم ... |
I'm the man sent to slaughter your people. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تمّ إرساله للقضاء على قومكِ |
I'm the man who's going to relieve you of that chest full of gold you are transporting. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه |
Honey, I love you very much, but having hot girls come up to my table at Sapphire and telling me that I'm the man is an amazing feeling. | Open Subtitles | العسل، أنا أحبك كثيرا، ولكن وجود الفتيات الساخنة يأتي ما يصل الى مائدتي في الياقوت وتقول لي أن أنا الرجل هو شعور مدهش. |
I'm the man with a gun to your daughter's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي بحوزته سلاح موجه إلى ابنتكِ |
But, you know, I'm the man, so that's how it goes. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، أنا الرجل لذا هذه هي الطريقة |
I'm the man with bird in hand. Hell, five of'em. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يحمل عصفورًا في اليد ليذهب خمستهم إلى الجحيم |
I'm the man holding a gun to your little sister's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يصوب المسدس نحو رأس إختك الصغيره |
I'm the man holding a gun to your little sister's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يصوب مسدساً نحو رأس أختك الصغيره |
I'm the man who catches the poor souls brave enough to try to escape. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب. |
I'm the man who has taken care of your family for almost three decades. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـثلاثة عقود |
Remember, Callahan, I'm the guy that makes you possible. | Open Subtitles | تذكّر يا كالاهان، أنا الرجل الذي يجعلك ممكن |
- I mean, I'm the guy with the map here. | Open Subtitles | أنا الرجل الذى معه الخريطه وهذا هو الدواء الكبير.. |
Now I'm the guy who gets arrested on the 6:00 news. | Open Subtitles | الآن أنا الرجل الذي يحصل القبض على الأخبار 06: 00. |
I am a man that, uh, you should be working with, not against. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يجب أن تعمل معه ليس ضده |
Did you find out why I'm the one guy in this entire bar she seems to despise? | Open Subtitles | أياً كان ، هل اكتشفت لماذا أنا الرجل الوحيد في الحانة الذي تحتقره؟ |
Well, it looks like I'm a man with no sperm. | Open Subtitles | حسناً . .يبدو أنه أنا الرجل بلا حيوانات منوية |
I don't have the right name, but I am the guy. | Open Subtitles | كلا، لم يكن لديَّ الإسم الصحيح .ولكن أنا الرجل المنشود |