"أنا ستعمل بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • I'm gonna need
        
    All right, I'm gonna need that to make a case. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية.
    I'm gonna need an address for your partner's house. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى عنوان للمنزل شريك حياتك.
    But now I'm gonna need that tape recorder. Hugo, catch! Open Subtitles ولكن الآن أنا ستعمل بحاجة إلى أن مسجل الشريط.
    I'm gonna need you to cancel Gatwood and push everything else. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لك لإلغاء غاتوود ودفع كل شيء آخر.
    I'm gonna need you on the air, right away. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم على الهواء، على الفور.
    I'm gonna need a close up photo of that finger. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى وثيقة تصل صورة لهذا الإصبع.
    Okay, I'm gonna need your coat and your hat. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة معطف وقبعة الخاص بك.
    I'm gonna need the updated addresses and contact info. Thanks. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى تحديث عناوين وبفضل معلومات الاتصال
    I'm gonna need you to send some guys over Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لإرسال بعض اللاعبين على
    I'm gonna need you to spit that out, sir. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لك أن يبصق أن أصل، يا سيدي.
    Well, I'm gonna need a sample of your work. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة إلى عينة من عملك.
    No, I'm gonna need you guys to hold tight. Open Subtitles لا، أنا ستعمل بحاجة يا رفاق لعقد ضيق.
    I'm gonna need some more lemonade. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى المزيد من عصير الليمون.
    Now I'm gonna need you to clear out of here for a few hours while I shampoo the carpet. Open Subtitles الآن أنا ستعمل بحاجة لكم لمسح من هنا لبضع ساعات بينما كنت شامبو السجاد.
    I'm gonna need a strip search on two. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى شريط البحث على اثنين.
    I'm gonna need a dozen more walkers, a.k.a. "dead ones" in the local parlance, for expanding the fence protocol PDQ. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة اكثر من عشرة مشوا، المعروف أيضا باسم "الموتى" في اللغة المحلية، لتوسيع بدق بروتوكول السياج.
    But I'm gonna need you to take a rain check on the hit. Open Subtitles لكن أنا ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ الاختيار المطر على ضرب.
    Ray, I'm gonna need you to pull up the video of Tommy at the company retreat. Open Subtitles راي، أنا ستعمل بحاجة لكم لسحب ما يصل الفيديو تومي في تراجع الشركة.
    - Brooklyn, I'm gonna need you to listen to me very carefully. Open Subtitles - بروكلين، أنا ستعمل بحاجة لك أن يستمع إلي بعناية فائقة.
    All right, gentlemen, I'm gonna need you all to look at your shoes. Open Subtitles كل الحق، أيها السادة، أنا ستعمل بحاجة لكم جميعا أن ننظر إلى حذائك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more