I'm not saying that we've got the wrong place. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لدينا حصلت على المكان الخطأ. |
Well, I'm not saying that my lady jazz isn't in play. | Open Subtitles | حسنا.. أنا لا أقول أن موسيقاي الأنثوية ليست قائمة |
Now, I'm not saying that all people that believe in conspiracy theories are schizophrenics. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أقول أن جميع الناس الذين يعتقدون في نظريات المؤامرة مرضى بالفصام. |
I don't say that you Americans win, but we lose. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الأمريكان رربحوا بل نحن خسرنا |
I'm not saying we lose it forever, but maybe we make it a seasonal thing instead of a staple. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نخسرها إلى الأبد، ولكن ربما نجعلها شيئا الموسمية بدلا من التيلة. |
I'm not saying it happened. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا ما حدث، ولكن ما أقوله هو |
I'm not saying the new Mexifornia law is racist, but Rosa Parks just moved to the back of her grave. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن قانون مكسيفورنياعنصري لكن روزا باركس انتقلت للجزء الخلفي من قبرها |
I didn't say that I found it on the island. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لقد وجدت أنه في الجزيرة. وقد ترك تشن نا وي هونغ كونغ |
Now, I'm not saying that's gonna happen to Jessa, but I'm also saying I hope it does, for your sake. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا سيحدث لجيسا لكنني أيضًا أقول أنني آمل أن يحدث, لمصلحتك |
Look, i'm not saying that all heterosexual sex is rape. | Open Subtitles | أنظرى ، أنا لا أقول أن كل الممارسات الجنسية هى إغتصاب |
I'm not saying that eating 38 Oreos in half an hour isn't impressive. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن تناول 38 أريوس في نصف ساعة ليست مثيرة للإعجاب. |
I'm not saying that life doesn't suck right now, but you can't go around the city taking it out on every criminal you see. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الحياة لا تمتص في الوقت الراهن، لكن لا يمكنك الذهاب في جميع أنحاء المدينة إخراجها على كل مجرم تراه. |
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. | Open Subtitles | أنا لا أقول... أن من رماد الإنغلاق... لم نحصل على معنى للقوة أكبر من هذا في تاريخ البشرية. |
I'm not saying that We're Gonna Have Sex. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نحن ستعمل على ممارسة الجنس. |
I'm not saying that they shouldn't be allowed to partake in certain paths to legal immigration. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن لا نسمح لهم بأن يشاركوا في وسائل معينة تفضي إلى أن يكونوا مهاجرين قانونيين |
Now, I'm not saying that Renata doesn't love her, but I am Nica's father. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أقول أن ريناتا لا تحبها لكنني والد نيكا |
Look, I'm not saying that my way's the only way. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن طريقي هو الطريق الوحيد |
I don't say speed isn't important. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن السرعة ليست مُهمـة |
I'm not saying we officially take over the investigation; just help me look into it. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن نأخذ رسميا خلال التحقيق . فقط مساعدتي تنظر فيه. |
I'm not saying it's a paradise. Far from it. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الجنة بعيدة عن ذلك |
I'm not saying the First Daughter dresses badly... but today, apparently Goodwill donated some clothes, so I think that... | Open Subtitles | أنا لا أقول أن ابنة الرئيس ملابسها سيئة.. لكن اليوم، المحبة الواضحة أمدتها بالملابس، لذا فإنني أظن... |
I just would be lying if I didn't say that this whole Vandermeyer thing makes me very nervous. | Open Subtitles | أنا فقط سوف يكون الكذب إذا أنا لا أقول أن هذا كله Vandermeyer شيء يجعلني عصبيا جدا. |
I'm not saying your place ain't nice cos for you, it do just fine, but if we gonna be a family we need at least one more room, if not two. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن شقتك ليست جميلة لأنها كذلك بالنسبة إليك لكننا سنصبح عائلة نحتاج إلى غرفة إضافية أو ربما غرفتين |