"أنا مثل" - Translation from Arabic to English

    • I'm like
        
    • I like
        
    • I am like
        
    • I'm such
        
    • 'm like a
        
    • I'm just like
        
    • I just like
        
    • I'd just like
        
    • I'm a
        
    • 'm such a
        
    • I'm more like
        
    I'm like peeing in a Gatorade bottle when you're stuck in traffic. Open Subtitles أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور
    Perverts and lunatics everywhere. I'm like a kid in a candy store. Open Subtitles المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى
    I'm like a tuna. I have to keep moving or die. Open Subtitles أنا مثل سمك التونا ,يجب أن أتحرك و الا مت
    I like having a boyfriend who tries new places. Open Subtitles أنا مثل وجود صديق الذي يحاول أماكن جديدة.
    I am like a rare, exotic bird, and if you stop me from teaching, Open Subtitles وهناك القليل ممن يمارسها أنا مثل ، طائرمميز ونادر وإن قمتي بإيقافي عن التدريس
    I think what he means is, I'm like Santa Claus. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو، أنا مثل بابا نويل.
    I'm like a drug dealer. I got the guy hooked. Open Subtitles أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن
    I'm, like, a miserable bastard who's pretending to give a shit. Open Subtitles أنا مثل الوغد البائس الذى يتظاهر بأنه يهتم بأى شئ
    So I'm like your boss and stuff. Ha, ha, ha! Just kidding. Open Subtitles لذا أنا مثل رئيسك و شيء من هذا القبيل أنا أمزح
    I'm like the only slice of white bread in this pumpernickel world. Open Subtitles أنا مثل الشريحة الوحيدة من الخبز الابيض في عالم الخبز هذا
    I'm like some kind of downtown hipster party girl. Open Subtitles أنا مثل فتاة من وسط المدينة محبة للحفلات
    If I stay down here, even with powers I'm like everyone else. Open Subtitles إن بقيت بالأسفل هنا حتى بقوايا أنا مثل أي شخص آخر
    Damn, I'm like Fema, the way I'm cleaning up all these disasters. Open Subtitles اللعنة، أنا مثل الفيدرالية، بالطريقة التي انظف فيها كل هذه الكوارث
    Or maybe I'm like the fire that's burned since the beginning of time. Open Subtitles أو ربما أنا مثل النار التي تحترق منذ بداية الدهر
    I'm like a freight train right now. Open Subtitles أنا مثل قطار لنقل البضائع في الوقت الحالي.
    I'm like a man made of sugar in a world of ants. Open Subtitles أنا مثل رجل مصنوع من السكر في عالم النمل.
    Ping, ping, ping, ping, ping! I'm like a slave at your Beck And Call. Open Subtitles إنذار ثم إنذار ثم إنذار، أنا مثل عبد لتلبية طلباتك.
    Look,Chris,I like having you around and you do a good job. Open Subtitles نظرة، كريس، أنا مثل وجود لك حولك والقيام بعمل جيد.
    I am like a heart attack in a thong. Open Subtitles أنا مثل نوبة قلبية في سروال داخلي رفيع
    If I'm such a figure of repulsion, why are you here? Open Subtitles إذا أنا مثل هذا الرقم من التنافر، لماذا أنت هنا؟
    So I'm just like everyone else, and you know everything i'm going to say. Open Subtitles إذن أنا مثل الآخرون وأنت تعرف كلّ شيء سأقوله
    I just like a man who hauls a big bag. Open Subtitles أنا مثل a رجل الذي يَسْحبُ a حقيبة كبيرة.
    I'd just like to share my joy with everyone here. Open Subtitles أنا مثل للإشتِراك في بهجتِي مَع كُلّ شخصِ هنا.
    Okay, let's face it. I'm a lean, mean, hugging machine. Open Subtitles حسناً ، أنا أعترف أنا مثل آلة عناق حقيقية
    I'm more like a cash cow to you... to this hospital. Open Subtitles أنا مثل بقرة حلوب بالنسبة لك ولهذا المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more