Well, she's a proud woman. I'm sure it was difficult. | Open Subtitles | إنها إمرأة فخورة بنفسها أنا واثق أن الأمركان صعب |
I'm sure there's gonna be a bunch of lonely hearts there, you could buy them a valentine's day drink. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكثير من ذوات القلوب الوحيدة سيكنَّ هناك ربما تُهديهم شرابًا بمناسبة عيد الحُب أجل؟ |
A couple of bodies floating out in the middle of nowhere, I'm sure that's not something he sees every day. | Open Subtitles | زوج من الأجسام يطفوان فى منتصف لا مكان أنا واثق أن شيئا كهذا لا يتعرض له كل الناس |
I'm pretty sure there's guys like him in other towns. | Open Subtitles | أنا واثق أن هنالك أشخاص مثله في بلدات أخرى |
- We still haven't named the planet. - I'm sure the Ancients have a name for it. | Open Subtitles | نحن لم نطلق إسما على هذا الكوكب بعد أنا واثق أن الإنشنتس لديهم إسم له |
I'm really sorry. I'm sure that seemed pretty awkward, huh? | Open Subtitles | أنا آسف، أنا واثق أن الأمر كان سخيفاً صحيح؟ |
I'm sure there are many words you don't know the meaning of. | Open Subtitles | أنا واثق أن هناك الكثير من الكلمات التي لا تعرف معناها |
I'm sure a man in your position wouldn't deliberately antagonise his creditors. | Open Subtitles | أنا واثق أن رجلاً فى مركزك لا يتعمد ان يعادى دائنيه |
I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا |
Now, I'm sure we can respect each other's situation and act responsibly. | Open Subtitles | الآن، أنا واثق أن كلا منا سيحترم وضع الآخر، ويتصرف بمسؤولية |
I'm sure whatever germs it landed on were knocked out. | Open Subtitles | أنا واثق أن الجراثيم التي سقطت عليها قد أزيلت. |
I'm sure there's a pretty face under that frown somewhere. | Open Subtitles | أنا واثق أن هناك إبتسامة خلف هذا الوجه المتجهِّم |
Please. I'm sure our company can endure one night of bare arms. | Open Subtitles | أنا واثق أن ضيفنا يستطيع تحمل ليلة واحدة من الذراعات العارية |
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. | Open Subtitles | فيما يقترب مني التقاعد أنا واثق أن العمدة سيكمل تأييده لسيرتك المهنية وعليك أن تقرير مبادرة كهذه |
I'm sure there's plenty of security footage of us on that lot. | Open Subtitles | أنا واثق أن هناك كثير من التصوير الامني في تلك الساحة |
I'm pretty sure that more than five toys get delivered on Christmas. | Open Subtitles | أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس |
I'm pretty sure the bird was already dead, pal. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح |
I'm sure I could figure out a way to fit it in. | Open Subtitles | أنا واثق أن بوسعي إيجاد طريقة تناسب هذا. |
I'm sure your father's champion will be an even contest. | Open Subtitles | أنا واثق أن بطل والدك سيكون نِداً قوياً له |
I am sure that all those present here today are aware of the role that Finland played in that scenario under the wise guidance of Mr. Holkeri. | UN | أنا واثق أن كل الحاضرين هنا اليوم يدركون الدور الذي اضطلعت به فنلندا في ذلك السيناريو تحت التوجيه الحكيم للسيد هولكيري. |
Hey, Javi, I bet your old Army buddy could get his brother transferred closer to the city, make those visits a little easier on mama. | Open Subtitles | أنا واثق أن صديقك يستطيع نقله قريباً من المدينة مما يجعل الزيارات أسهل لأمه |
- I trust your Majesty will allow the inhabitants of the town and its unarmed garrison to leave unmolested and in safety. | Open Subtitles | أنا واثق أن جلالتك سوف يسمح لسكان المدينة وحراسها العزل بالمغادرة بدون منغصات وفي أمان |
I'm confident that my colleagues on the hill... there's only one way to create jobs. | Open Subtitles | أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. هنالك طريقة واحدة فقط لخلق الوظائف |