"أنت لم تكن" - Translation from Arabic to English

    • You weren't
        
    • You didn't
        
    • You were not
        
    • You haven't been
        
    • You were never
        
    • you're not
        
    • You wouldn't
        
    • you've never been
        
    • You aren't
        
    • You never were
        
    • You ain't been
        
    • You have not been
        
    You weren't manipulating the space-time continuum, you were breaking it. Open Subtitles أنت لم تكن تتلاعب باستمرارية الزمكان لقد كنت تخربه
    Hey, listen, You weren't by any chance downtown today, were you, Tony? Open Subtitles اسمع , أنت لم تكن موفقا اليوم فى المدينه اليس كذلك؟
    Like you care. You weren't a very good friend if you were gonna let her go away. Open Subtitles و كأنك تهتم أنت لم تكن صديق جيد كفاية إذا كنت ستدعها ترحل من الأصل
    You can eat it. You didn't know that, did you? Open Subtitles يمكنك أن تأكلها أنت لم تكن تعرف ذلك، صحيح؟
    You were not a forensic anthropologist at the time. Open Subtitles أنت لم تكن الانثروبولوجيا الشرعي في ذلك الوقت.
    If you think you can use me and get away with it, then You haven't been paying attention. Open Subtitles أن كنت تعتقد أنك تستطيع أن تستخدمني وتفلت من العقاب إذن أنت لم تكن منتبهاً لذلك
    - Matt, You weren't there. I'm a volunteer. He's an athlete. Open Subtitles مات , أنت لم تكن هناك فأنا متطوعة وهو رياضى
    You weren't even born when I did my military service. Open Subtitles أنت لم تكن مولود حتى عندما أديت خدمتي العسكريه
    You weren't kidding. It really does look like a giant penis. Open Subtitles أنت لم تكن تمزح إنه يبدو حقاً كـ قضيب عملاق
    You weren't so shy when you took this outpost and me. Open Subtitles أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا
    You weren't so shy when you took this outpost and me. Open Subtitles أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا
    You weren't planning on carrying me through the airport, were you? Open Subtitles أنت لم تكن تخطط لكي توصلني من المطار اليس كذلك؟
    You weren't vegetarian the last time I checked. This is over. Open Subtitles أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا،
    You weren't to blame for what your brothers did. Open Subtitles أنت لم تكن لإلقاء اللوم لماذا لم إخوانكم.
    And You weren't when it was just about my husband spending his life in jail? Open Subtitles و أنت لم تكن مهتم عندما كان الامر بشأن زوجي بأن يقضي حياته في السجن؟
    You didn't have those bruises on your hand yesterday morning, cadet. Open Subtitles أنت لم تكن تمتلك تلك الندبات صباح الغد, يا تلميذ
    It's 70 degrees, You didn't need mittens. Open Subtitles ومن 70 درجة، أنت لم تكن في حاجة القفازات.
    You were not to come down so easily or so soon. Open Subtitles أنت لم تكن لينزل بسهولة أو في وقت قريب جدا.
    And to be honest, I mean, You haven't been yourself these past few days, have you? Open Subtitles ولأكون صريحاً، أعني أنت لم تكن على حالك الأيام القليلة الماضية، أليس كذلك؟
    It just seems weird. You were never this busy when I was... you know, alive. Open Subtitles أنه فقط يبدو غريباً أنت لم تكن مشغولاً أبداً بهذا القدر, حين كنت تعرف..
    Then you're not as nice as I thought you were. Open Subtitles إذاً، أنت لم تكن باللطف الذي ظننت أنك عليه
    You wouldn't be looking into Wayne Lowry by any chance, would you? Open Subtitles أنت لم تكن تتحق في أمر لاوري , أليس كذلك ؟
    you've never been a father to me since I was born. Open Subtitles أنت لم تكن أب بالنسبة لي منذ اليوم الذي ولدت فيه.
    You aren't responsible for him. Nobody was. Open Subtitles أنت لم تكن مسؤول عن هذا ولم يكن احد كذلك
    You never were strong, Dell, no matter how much weight you could lift, or how many steel bars you could bend. Open Subtitles أنت لم تكن قوياً على الإطلاق يا ديل لا يهم كم من الأوزان يمكنك أن تحمل أو كم من القضبان الحديدة التي يمكن لك أن تحنيها
    You ain't been able to get rid of what you got. Open Subtitles أنت لم تكن قادر على التخلص من الصرصور الذي لديك
    No, doctor, You have not been an honest man. Open Subtitles لا يا دكتور، أنت لم تكن رجل صادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more