"أنشطة إدارة" - Translation from Arabic to English

    • activities of the Department
        
    • management activities
        
    • the activities
        
    • management and on
        
    • its activities
        
    activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    activities of the Department of Public Information: news services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: الخدمات الإخبارية
    activities of the Department of Public Information: outreach services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصال بالجماهير
    Change management activities were intensified through increased communications and training. UN وتكثفت أنشطة إدارة التغيير من خلال زيادة الاتصالات والتدريب.
    ∙ Natural resource management activities with an energy component. UN أنشطة إدارة الموارد الطبيعية التي تدخل فيها الطاقة.
    Forest management activities are defined with the objectives to meet goals set by the forest owner. Cropland management UN وتحدد أنشطة إدارة الأحراج بالاستناد إلى الأهداف المتمثلة في بلوغ الغابات التي يرسمها من يملك الأحراج.
    activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    activities of the Department of Public Information: news services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: الخدمات الإخبارية
    activities of the Department of Public Information to publicize the work and decisions of the General Assembly UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام للإعلان عن أعمال الجمعية العامة وقراراتها
    activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    activities of the Department of Public Information: news services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: الخدمات الإخبارية
    He or she also directs and manages the activities of the Department of Management. UN ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية.
    To that end, eight other reports of the Secretary-General on the activities of the Department have been submitted to the Committee. UN ولذا، عرضت اللجنة ثماني تقارير أخرى للأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    However, both were used to underpin the activities of the Department of Peacekeeping Operations. UN بيد أن كليهما يستخدم لدعم أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام.
    The only notable exceptions were certain activities of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتتمثل الاستثناءات الوحيدة الجديرة بالذكر في بعض أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام.
    Forest management activities under Article 3, paragraph 4, of the UN أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3
    Embedded risk and internal control management activities will become an integral part of the processes and operations of the entire Organization. UN وستصبح أنشطة إدارة المخاطر المتأصلة والرقابة الداخلية جزءا لا يتجزأ من إجراءات المنظمة بأكملها وعملياتها.
    The Advisory Committee notes the additional measures taken by UNAMID to record and monitor fuel consumption and trusts that they will enhance the efficiency and effectiveness of its fuel management activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير الإضافية التي اتخذتها العملية المختلطة لتسجيل ورصد استهلاك الوقود وتعرب عن ثقتها في أن هذه التدابير ستعزز كفاءة أنشطة إدارة الوقود وفعاليتها لدى العملية.
    The Committee concurs with the Board of Auditors on the need to remedy these deficiencies as soon as possible, emphasizing the high risk nature of the Organization's procurement and contract management activities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة معالجة أوجه القصور هذه بأسرع ما يمكن، وتؤكد على شدة عنصر المخاطرة الذي تتسم به أنشطة إدارة المشتريات والعقود في المنظمة.
    Leveraging of knowledge management activities within existing resources UN الاستفادة من أنشطة إدارة المعارف في حدود الموارد المتاحة
    Leveraging of customer relationship management activities within existing resources UN :: الاستفادة من أنشطة إدارة العلاقة مع العملاء في حدود الموارد المتاحة
    The incumbent of the position would focus on project management and on communication, training and stakeholder management. UN وسينصب تركيز شاغل المنصب على أنشطة إدارة المشاريع والاتصالات والتدريب والتعامل مع أصحاب المصلحة.
    Belarus hoped that the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat would broaden its activities by offering assistance to Member States to help them achieve the Madrid International Plan of Action. UN وقال إن بيلاروس تود توسيع أنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وذلك بأن تقدم مساعدة إلى الدول الأعضاء من أجل مساعدتها على أن تقوم على وجه أفضل بإدارة خطة مدريد للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more