"أنفصلت" - Translation from Arabic to English

    • broke up with
        
    • broken up with
        
    • I broke up
        
    • I separated
        
    • break up with
        
    • breaking up with
        
    • flaked on
        
    She couldn't do it. So she just broke up with him. Open Subtitles هي لم تستطيع أن تفعل ذلك لذا أنفصلت للتو عنه
    And speaking of shaking things up, since I broke up with Blaine, Open Subtitles و التحدث عن تحريك الأمور قليلاً منذ أن أنفصلت عن بلين
    Honestly, I broke up with her because I was tired of people always giving me such a bad time. Open Subtitles بصراحة , أنا أنفصلت عنها لأنني سئمت من معاملت الناس لي كما لو أنني مثال سيء
    It has been over six months, and you broke up with Shelby because she was the wrong person for you and you wanted to find the right one. Open Subtitles لقد مضت ستة أشهر ولقد أنفصلت عن شيلبي لأنها كانت الشخص الغير مناسب لك وأنت أردت إيجاد الشخص المناسب لك
    - I broke up with the avatar. - You got off easy. Open Subtitles أنفصلت عن الأفتار - حصلت على أقل صعوبة من العادة -
    And you broke up with Those girls anyway, which means I was right to veto them. Open Subtitles و قد أنفصلت عن هؤلاء الفتيات على كل حال ما يعني أنني كنت محقة بنقضهن
    Oh, by the way, Rae's just broke up with Finn Nelson. Open Subtitles صحيح, بالمناسبة راي أنفصلت عن فين نيلسون
    I just broke up with my ex two weeks ago, and I've been in desperate need of a rebound to help me get over him. Open Subtitles لقد أنفصلت عن صديقى السابق للتو منذ أسبوعان ولقد كنت يائسة وأحتاج إلى وثبة تساعدنى على تخطى أمره
    You just had such a hard time when I broke up with you before. Open Subtitles لقد مر بك وقت عصيب عندما أنفصلت عنك من قبل.
    This is gonna be special." And then she broke up with me... and fucked half the school. Open Subtitles هذا سيكون مميزا ثم أنفصلت عني وضاجعت نصف المدرسة
    I don't know, she broke up with you..you were on a bender..or maybe you're fucked up, you got angry, you let her have it.. Open Subtitles لا أعلم, لقد أنفصلت عنك, وذهبت إليها لذا ربما في حالتك وأنت متسكع, وغضبت وقتلتها
    I just broke up with an 8-year-old. Open Subtitles لقد أنفصلت للتو عن فتى يبلغ من العمر 8 سنوات
    She just broke up with her boyfriend of a year. Open Subtitles لقد أنفصلت عن حبيبها للتو الذي دامت معه لمدة سنة
    Jesse, you need to know that I broke up with Brad the night of the dance. Open Subtitles جيسي،اعلم انى أنفصلت عن براد الليلة فى حفلة الرقصِ.
    Nothing. I just - I broke up with her. Open Subtitles لا شيء, أنفصلت عنها فقط ليس أمراً هاماً
    I broke up with this great guy because I started liking this other guy, and this guy is terrible at relationships, and then I thought I could get back with the first guy, but he was dating someone else, Open Subtitles لقد أنفصلت عن ذلك الرجل الرائع لأنني بدأت أعجب برجل آخر وذلك الرجل سيئ في العلاقات
    I swear I broke up with Rose, okay? Open Subtitles أقسم بأنني أنفصلت عن روز, حسناً؟
    Reagan, I have been broken up with so many times in so many different places. Open Subtitles ريغان، لقد أنفصلت مرات عديدة في أماكن مختلفة عديدة.
    I cooked a lot, too, when my husband and I separated. Open Subtitles طهوت الكثير أيضاً عندما أنفصلت عن زوجي
    I'm sure you have convinced yourself that you actually did break up with her. Open Subtitles أنا متأكدة باأنك أقنعت نفسك باأنك أنت حقاً أنفصلت عنها
    - Wait, was that supposed to be you breaking up with her? Open Subtitles هل كان هذا حقاً الطريقة التي أنفصلت بها عنها ؟
    She's probably angry as hell that i flaked on her, again. Open Subtitles انها على الارجح غاضبه كالجحيم لقد أنفصلت عنها، مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more