"أنقذتك" - Translation from Arabic to English

    • saved you
        
    • saved your ass
        
    • I saved
        
    • save you
        
    • rescued you
        
    • saved your life
        
    • I save
        
    • just saved
        
    I saved you earlier as well, from that girl.. Open Subtitles لقد أنقذتك فى السابق أيضاً من تلك الفتاة
    We followed some lanterns, I saved you from Gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut. Open Subtitles لقد اتبعنا بعض الفوانيس أنقذتك من،جوثيل أنتٍ أنقذتني من الموت وبعدها حصلت على أكثر قصة شعر درامية غريبة
    I did everything I could to make sure everyone in that building was safe, and I saved you. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لجعل الجميع هناك بأمان وكذلك أنقذتك
    I only saved your ass, the deal, and your relationship with your father-in-law. Open Subtitles ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط
    She saved you at the blind school and she's saving you now. Open Subtitles أنها أنقذتك في مدرسة المكفوفين وأنها نقاذك الآن
    I may not have saved you in the ocean or with that pineapple, but I'll be damned if I lose you to a palm tree! Open Subtitles أنا قد لا أكون أنقذتك مع المحيط او الأناناس, ولكن سأكون ملعونًا أذا تركتك لشجرة النخيل
    I saved you from 10 years in a prison. Open Subtitles لقد أنقذتك من قضاء عشر سنوات في السجن
    Looks like I've now saved you from both metaphorical darkness and actual darkness. Open Subtitles يبدو أنّي الآن قد أنقذتك من الظلمة المجازيّة والظلمة الحقيقيّة.
    I only saved you so I wouldn't have to figure all this out on my own. Open Subtitles أنّي أنقذتك حتى لا أكتشف أن كلّ هذا لا يقع على عاتقي
    That can't be. I'm new in town, so... How could I have possibly saved you? Open Subtitles غير ممكن، أنا جديدة في المدينة فكيف يعقل أنّي أنقذتك ؟
    Well, maybe you missed the whole part back there where I saved you and Papa Geppetto here from a whole bunch of Russian bad guys. Open Subtitles لعلّك لم تلحظني حين أنقذتك وهذا العجوز من زُمرة الروس الطالحون.
    Yeah! And I saved you. So technically, I saved everyone. Open Subtitles و أنا أنقذتك , لذا تقنيآ أنا من أنقذ الجميع لذا تحية لى
    I've saved you the trouble of running them off in case the copy machine's broken. Open Subtitles لقد أنقذتك من متاعب التهرب في حالة أن آلة الطباعة مكسورة
    You should be grateful. I saved you from yourself. Open Subtitles يجب أن تكوني ممتنة لي لقد أنقذتك من نفسك
    So I guess that's twice that I saved your ass. Huh, Sarge? Open Subtitles أعتقد أنني أنقذتك مرتين اليوم, أليس كذلك ؟
    - Look, you were better off without me. - I just saved your ass. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    I figure if I save you now, that makes us even, right? Open Subtitles أتبين أنني لو أنقذتك الآن ، فسنكون مُتعادلان ، أليس كذلك ؟
    You fell into that nightmare, Master... and I rescued you, remember? Open Subtitles أنت وقعت في ذلك الكابوس معلمي وأنا الذي أنقذتك أتذكر؟
    I saved your life. That egg sandwich could've killed you by cholesterol. Open Subtitles أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول
    So, basically, I just saved you from like four more years of school. Open Subtitles لذا , جوهر الموضوع هو أني أنقذتك من شيءٍ مماثل لأربع سنوات أخرى من المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more