And even when I almost tripped, my natural grace totally saved us. | Open Subtitles | حتى عندَما كُنت أكاد أن أسقط , إلهامي الطبيعي أنقذنا بالكامل |
The guy who saved us in the dojo. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذنا في مركز الفنون القتالية. |
Please kill it and save us, O Margrave courageous! | Open Subtitles | رجاءً أقتله و أنقذنا ، أيها الأمير الباسل. |
Then save us. Save your brother. Save your family. | Open Subtitles | حسناً، أنقذنا ، أنقذ أخاك أنقذ عائلتك، أنقذني |
We saved the arm. We saved it. We're ready. | Open Subtitles | لقد أنقذنا الذراع ، أنقذناها ، نحن جاهزون |
We saved tens of thousands of people from that fate. | Open Subtitles | لقد أنقذنا عشرات الآلاف من الناس من لقاء حتفهم. |
When last I left, we rescued his minions... his Lost Boys... but not all wanted to leave. | Open Subtitles | في آخر لقاء معه أنقذنا أتباعه فتيانه التائهين لكنْ لمْ يرغبوا جميعاً بالرحيل وبقي بعضهم |
It's ok, sweetheart. It's ok, he saved us. | Open Subtitles | هوّني عليك يا عزيزتي، لا بأس، لقد أنقذنا. |
His boringness saved us all. | Open Subtitles | الملل الذي كان يصيبنا به قد أنقذنا جميعاً |
And we must find he who saved us before. | Open Subtitles | و يجب أن نعثر على ذلك الشخص الذي أنقذنا من قبل |
Dustfinger saved us from Capricorn that night. | Open Subtitles | داستفنجر أنقذنا من كابريكورن في تلك الليلة |
No one knows why, but something saved us, and for 28 years, we were frozen, and then time started again. | Open Subtitles | لكن هناك شيءٌ أنقذنا. و طوال 28 عاماً كنّا جامدين. ثمّ تحرّكَ الزمن مجدّداً. |
That cost my firm a great deal of money, but it saved us major embarrassment. | Open Subtitles | ذلك يُكلف شركتي قدراً كبيراً من المال، لكنّه أنقذنا من إحراج كبير. |
Dear God, save us. My brothers are all dead and now we shall be next. | Open Subtitles | أنقذنا أيها القدير، توفّي أشقائي جميعاً وعلينا أن نكون اللاحقين الآن |
You have to bite us! We've seen you save them! save us! | Open Subtitles | عليك أن تعضنا , رأيناك تنقذهم أنقذنا , عضنا |
Forgive us our sins, save us from the fires of Hell, lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. | Open Subtitles | اغفر لنا خطايانا, أنقذنا من لهيب الجحيم, قد أرواحنا إلى الجنة, خاصة أؤلئك الذين يحتاجون الرحمة |
Because We saved this patient from organ failure, but now she could wake up with brain damage. | Open Subtitles | لأننا أنقذنا هذه المريضة من فشل الاعضاء ولكنها الآن قد تستيقظ مع ضرر في المخ |
With that resolution, We saved thousands of lives and protected the Libyan population. | UN | بذلك القرار أنقذنا آلاف الأرواح وقمنا بحماية السكان الليبيين. |
We saved some lives, saved some trees. | Open Subtitles | آه , لقد أنقذنا حياة بعض الناس أنقذنا بعض الأشجار |
It was among the antiquities we rescued last month. | Open Subtitles | هو كان بين العصور القديمة أنقذنا الشهر الماضي. |
If we save Momo, then we would have functioned as Guardians, even if we broke the rule in the progress? | Open Subtitles | عرفت ،إن أنقذنا مومو، حتى وإن كسرنا القاعدة أثناء قيامنا بهذا سنكون ما زلنا نؤدي وظيفتنا كحرّاس، صحيح؟ |
Through these Goals, we salvaged and renewed the commitments, values and principles of our United Nations. | UN | ومن خلال هذه الأهداف، أنقذنا وجددنا التزامات أممنا المتحدة وقيمها ومبادئها. |
Now that's just unfriendly, considering we just saved your life. | Open Subtitles | هذا طلب غير لطيف، باعتبار أنّنا أنقذنا حياتك للتو |
He has saved our asses multiple times, and you're just gonna do him like this? | Open Subtitles | لقد أنقذنا عدة مرات و أنتِ ستفعلين معه هذا؟ |
She's agreed to help us find the override and stop the nuclear meltdowns, if we rescue her son. | Open Subtitles | لقد وافقت على أن تساعدنا في العثور على الصاعق وإيقاف انصهار المفاعلات إذا أنقذنا حياة ابنها |
You were the one who rescued us five years ago. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أنقذنا قبل خمس سنوات |