"أننا يمكن" - Translation from Arabic to English

    • we could
        
    • that we can
        
    • we can come
        
    • we might
        
    • maybe we
        
    • we can get
        
    • we can make
        
    • we can have
        
    • we are
        
    • we have
        
    I think we could all learn from the sea cucumber. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتعلم جميعا من خيار البحر.
    Ah, you think that we could talk for a second? Open Subtitles آه، كنت أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن الثانية؟
    Well, I suppose we could have a little practice go. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن يكون دفعة وممارسة القليل.
    I am sure that we can rely on your constructive support as we address the fateful matters on our agenda. UN وأنا واثق من أننا يمكن أن نعتمد على دعمكم البناء ونحن نتصدى للمسائل المصيرية المدرجة في جدول أعمالنا.
    Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help. Open Subtitles الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة
    I just feel like we could land it a little better. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا يمكن أن تعبر عن أفضل قليلا.
    Of course I think so, but there are other important things we could do that won't get us killed. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل.
    You can try, or we could have a polite conversation. Open Subtitles يمكنك محاولة، أو أننا يمكن أن يكون محادثة مهذبة.
    Do you think we could go into a store or something? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نذهب الى متجر أو شيء
    Wish we could say the same, and it's Director Danvers. Open Subtitles أتمنى أننا يمكن أن نقول الشيء نفسه، ومدير دانفرس.
    So we waited until the shift change when we knew we could take two of you down at once. Open Subtitles حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة.
    I know in my heart, that we could've been happy together. Open Subtitles أنا أعرف في قلبي، أننا يمكن لقد كان سعيدا معا.
    And we actually thought we could have a good life. Open Subtitles وكنا نظن فعلا أننا يمكن أن نحظى بحياة جيدة
    If this blackout is legitimate and there are more to come, we could have a huge international problem on our hands. Open Subtitles إذا كان هذا التعتيم غير شرعي وهناك المزيد في المستقبل، أننا يمكن أن يكون مشكلة دولية ضخمة على أيدينا.
    I guess we could all use a little of that. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن جميع استخدام قليلا من ذلك.
    I thought we could raise the kids here in peace. Open Subtitles أعتقدت أننا يمكن أن نربي الاطفال هنا في سلام
    I was thinking we could name the company something like Open Subtitles كنت أفكر أننا يمكن أن نسمي الشركة شيئاً مثل
    I think it's the only land that we can reach. Open Subtitles أعتقد أنه من الأرض إلا أننا يمكن أن تصل.
    Michio believes that we can rise in the ranks of civilization by learning from our superior neighbors. Open Subtitles ميتشيو يعتقد أننا يمكن أن نرتفع في مرتبة الحضارة من خلال التعلم من جيراننا المتفوقين.
    I'm pretty sure we can come up with a better plan than that. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن التوصل إلى خطة أفضل من ذلك.
    If you don't want them, Philip, do you think we might let the people who live on the estate, who loved him, have his clothes? Open Subtitles إن كنت لا تريدها، فيليب أتظن أننا يمكن أن ندع الناس الذين يعيشون علي المزرعة والذين أحبوه يحظون بملابسه
    I figured since Evan is at his dad's, maybe we could have a romantic night. Open Subtitles أنا أحسب منذ ايفان هو في والده، و ربما أننا يمكن أن يكون ليلة رومانسية.
    Best scenario, we keep it that way until we can get you to a hospital, but that means no movement, nada. Open Subtitles أفضل سيناريو، نحافظ على هذا النحو حتى أننا يمكن ان تحصل إلى المستشفى، ولكن هذا يعني عدم الحركة، وندى.
    I know our apartment's small, but I think we can make room. Open Subtitles أنا أعلم شقتنا صغيرة، ولكن أعتقد أننا يمكن أن تجعل غرفة.
    I think now we can have an open casket. Open Subtitles أعتقد الآن أننا يمكن أن يكون لها النعش مفتوحا.
    We will make progress, but we are also prepared for setbacks. UN ولسوف نحرز تقدما، غير أننا يمكن أيضا أن نُمنى بنكسات.
    I think we have to take away from this the inspiration that negotiations are possible, implementation is possible and a regime and verification system that are all-inclusive and democratic are possible. UN وأعتقد أننا يمكن أن نستخلص من ذلك أن المفاوضات ممكنة وأن التنفيذ ممكن وأن استحداث نظام جامع للتحقق يشمل الجميع ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more