"أن أخاطب الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • to address the General Assembly
        
    • that I address the General Assembly
        
    • for me to address the Assembly
        
    • to address this General Assembly
        
    • to be addressing the General Assembly
        
    • to address this Assembly
        
    • to address the Assembly today
        
    • to speak to the General Assembly
        
    It is a distinct honour to address the General Assembly on this historic occasion on behalf of the States members of the Caribbean Community. UN إنه لشرف متميز أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    It is for me a great honour to address the General Assembly at an extremely challenging time for all of us. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في هذا الوقت الذي يتسم بالتحدي الشديد بالنسبة لنا جميعا.
    And it is in a spirit of courage and sincerity that I wish to address the General Assembly today. UN وبروح الشجاعة والصدق هذه، أود أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.
    It is my honour to address the General Assembly for the first time as Prime Minister of Somalia. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيس وزراء الصومال.
    I am deeply honoured to address the General Assembly, at its sixty-fifth session, for the first time on behalf of the Federated States of Micronesia. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، للمرة الأولى، باسم ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    I have the honour to address the General Assembly on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم حركة عدم الانحياز.
    It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    It is a privilege for me to address the General Assembly on one of the major problems facing humanity. UN إن من دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن واحدة من كبرى المشاكل التي تواجهها اﻹنسانية.
    I am honoured to address the General Assembly today as the first Maori woman to do so as a member of my Government’s executive. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بصفتي أول امرأة ماورية تضطلع بذلك وبوصفي عضوة في الهيئة التنفيذية لحكومتي.
    In that capacity, I am indeed honoured and privileged to address the General Assembly on behalf of the Group of 77 and China. UN وبصفتي هذه يشرفني بحق أن أخاطب الجمعية العامة باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    It is an honour for me to address the General Assembly for the first time as President of the Republic of Cyprus. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا لجمهورية قبرص.
    It gives me pleasure to address the General Assembly on a question that is extremely important for all of us. UN إنه لمن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن مسألة هامة لنا جميعا.
    I am pleased to address the General Assembly on behalf of the European Community to reaffirm our commitment to the implementation of the Brussels Programme of Action. UN يسرني أن أخاطب الجمعية العامة باسم الجماعة الأوروبية، لكي أؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    First of all, it is a great pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    It is my pleasure today to address the General Assembly on behalf of the member parliaments of the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN ويسعدني اليوم أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن أعضاء الاتحاد البرلماني الدولي.
    It is indeed a privilege for me to address the General Assembly on this historic day, when the United Nations is observing the International Day of Non-Violence. UN ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف.
    I am particularly honoured to address the General Assembly on this occasion. UN ويشرفني بصورة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    It is with great pleasure that I address the General Assembly. UN ويسرني كثيرا أن أخاطب الجمعية العامة.
    It is indeed a great honour for me to address the Assembly. UN إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة.
    Mr. Moratinos Cuyaubé (Spain) (spoke in Spanish): It is indeed a great pleasure to address this General Assembly on the International Day of Peace, in my capacity as Minister for Foreign Affairs and Cooperation. UN السيد موراتينوس كويوبي (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري العظيم فعلا أن أخاطب الجمعية العامة في اليوم الدولي للسلام بصفتي وزير الخارجية والتعاون.
    I am deeply honoured to be addressing the General Assembly at its sixty-second session on behalf of my country, Jamaica. UN ومن دواعي الشرف الكبير أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين باسم بلدي، جامايكا.
    Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (interpretation from French): It is an honour and a pleasure for me to address this Assembly on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN السيد لماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنه ليسرني ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    I am honoured to address the Assembly today on this important topic. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام.
    Mr. Westerwelle (Germany) (spoke in German; interpretation provided by the delegation): It is an honour for me to speak to the General Assembly today. UN السيد فيسترفيله (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد الترجمة الشفوية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more