I'm glad to know that's how my girlfriend defines me too. | Open Subtitles | ويسرني أن أعلم هذه هي الطريقة تحدد لي صديقتي جدا. |
I need to know who got close enough to hurt him. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من أقترب منه لهذه الدرجة حتى آذاه. |
If there's another player on the board, I need to know. | Open Subtitles | إذا كان هناك لاعب آخر على السطح، يجب أن أعلم |
I want to know if you can still get'em. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أذا ما زال بأمكانك الحصول عليهم |
I just wanted to know if it was a choice. | Open Subtitles | وددت فقط أن أعلم ما إذا كان النوم خيارًا. |
Hey. I need to know if you're coming into work tomorrow. | Open Subtitles | مرحبا، أريد أن أعلم إن كنت قادما للعمل في الغدّ |
So, do you have an agenda I need to know about? | Open Subtitles | إذن , هل لديك أجندة عليّ أن أعلم بشأنها ؟ |
I think you could be a good agent, but I need to know if you think that and that you want it badly enough. | Open Subtitles | للتو قدما كل ما لديهما ليحميا هذا الشعار أظن بإمكانك أن تكون عميل جيد لكن أريد أن أعلم لو تظن أنت ذلك |
I just want to know how this man somehow escaped a battalion of Redhats specifically positioned to capture him. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم كيف لهذا الرّجل أن يهرب من هذا العدد من القوّات والمتموضعة خصيصاً للقبض عليه. |
Okay. Officially, I don't want to know about it. | Open Subtitles | حسنًا,رسميًا,لاأريد أن أعلم أي شئ عن هذا الأمر |
I just wanted to know can we talk for a second? | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم ما إذا كان بوسعي التحدث معك |
I didn't want to know about this thing in the first place. | Open Subtitles | أنا لم أُرِد أن أعلم شيئاً بهذا الشأن في المقام الأوّل |
Well, I need to know what to put in my diary. | Open Subtitles | حسناً , أريد أن أعلم ماذا أكتب في دفتر مذكّراتي |
I want to know if this witness is telling the truth. | Open Subtitles | أنني أريد أن أعلم إن كان هذا الشاهد يقول الحقيقة |
If my family had the gene, I'd want to know. | Open Subtitles | إذا كانت عائلتي لديها الجين، كنت سأريد أن أعلم |
I need to know if you had you'd tell me. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني |
I deserve to know what happened to people in my life! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
Okay,well,I need to know if he didn't rape me,then who did? | Open Subtitles | حسناً أريد أن أعلم إذا لم يغتصبني فمن فعل ؟ |
How do I know you ain't just gonna floor the gas and leave me in the dust? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنك لن تقود سيارتك مُسرعاً وتتركني في مهب الغبار هٌنا ؟ |
I just wanted to see where she was going every weekend. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم أين تذهب في نهاية كل أسبوع |
'Cause your job is to teach, and my job is to know about companies like rhymer before everyone else. | Open Subtitles | لأن عملك هو التدريس و عملي هو أن أعلم حول مثل هذه الشركات ؟ قبل أي أحد |
Might have known I'd find you here. Still stalking her, then? | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أني سأجدك هنا مازالت تتعقبها ؟ |
I just have to find out who, and then that's where the money's gonna be. | Open Subtitles | فقط علي أن أعلم من هو وبعد ذلك سأعرف أين المال |
As was the case in 2013, I am pleased to learn that more partners are supporting the Alliance. | UN | وكما كانت عليه الحال في عام 2013، يسرني أن أعلم أن عددا أكبر من الشركاء يدعمون التحالف. |
That was before I knew it would cost you graduating. | Open Subtitles | ذلك قبل أن أعلم بأنّ ذلك سيكلّفك تخرّجك .. |
Nothing goes down in this forest without me knowing about it. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في هذه الغابة بدون أن أعلم به. |
I wanna know why he did this just as much as you do... but we've gotta let the FBI do its job. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا فعل .. هذا تماماً كما تريدين لكن علينا أن ندع المجال لمكتب التحقيقات الفيدرالي ليقوم بعمله |
I am pleased to inform the Assembly this year that the Mauritius Indian Ocean Rim Initiative has gathered considerable momentum. | UN | ويسرني أن أعلم الجمعية هذا العام بأن مبادرة موريشيوس للبلدان المطلة على المحيط الهندي قد اكتسبت زخما كبيرا. |
Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the First Committee, I should like to advise representatives that we shall proceed to take the decision in the same manner as was done in the First Committee. | UN | قبل البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة اﻷولى، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنمضي في اتخاذ المقرر بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة اﻷولى. |
I should like to inform members of a correction to paragraph 7 of the annex to the draft resolution. | UN | وأود أن أعلم اﻷعضاء بتصحيح ينبغي إدخاله على الفقرة ٧ من مرفق مشروع القرار. |