"أن أقول له" - Translation from Arabic to English

    • to tell him
        
    • say to him
        
    • I tell him
        
    • tell him that
        
    • should tell him
        
    I was just about to tell him that I can't do it. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أقول له أنني لا أستطيع فعل ذلك
    I always knew I'd have to tell him the truth about Baghdad. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد.
    Even to tell him that, you've to catch him first. Open Subtitles حتى أن أقول له ذلك، لديك للقبض عليه أولا.
    I would like to say to him that my country, the Argentine Republic, is not an imperialist country -- neither by way of belief nor as a reflection of our history. UN وأود أن أقول له إن بلدي، جمهورية الأرجنتين، ليس بلدا إمبرياليا، لا في معتقداتنا ولا كانعكاس لتاريخنا.
    It would have been really messed up for me to have sex with a guy before I tell him that I'm sick. Open Subtitles كان يمكن أن يكون حقا عابث بالنسبة لي لممارسة الجنس مع رجل قبل أن أقول له أنني سئمت.
    And I'm like, "Well, shit! How am I supposed to tell him?" Open Subtitles حسنًا ، تبًا ، كيف من المفترض أن أقول له ذلك؟
    Well, I don't like him, and I had to tell him and I just shoved both feet into my mouth. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحبه، وكان علي أن أقول له وأنا فقط يشق على حد سواء قدم في فمي.
    Please, Gibbs, I just want to tell him that Sister Rosita, she bowled a 260 last month. Open Subtitles أردت أن أقول له أن الاخت روزيتا إنها حصلت على 260 البولينغ في رالشهر الماضي
    If I like someone, I like to tell him so. Open Subtitles ان أحببتُ أحدهم فانني أحب أن أقول له ذلك
    I don't understand. What am I supposed to tell him? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له
    I would have wished to tell him that in person but, unfortunately, he has already left. UN وكان بودي أن أقول له شخصيا، لكنه، لﻷسف، غادر.
    You know I have to tell him who you are, right? Open Subtitles كنت أعرف أنني يجب أن أقول له من أنت، أليس كذلك؟
    I'm gonna have to tell him that the Langmores stole it. Open Subtitles أنا ستعمل يجب أن أقول له أن لانغموريس سرقها.
    You know, I was dating Jay four months before he finally cornered me and asked me to tell him just one story about you that doesn't end with, Open Subtitles أنت تعرف، أنا كان يرجع تاريخها جاي أربعة أشهر قبل أن يحشر أخيرا لي وطلب مني أن أقول له قصة واحدة فقط عنك هذا لا تنتهي،
    I have to tell him I'm sorry, even if he can't hear me. Open Subtitles يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني
    Now you've made things more uncomfortable between me and him because now I got to tell him the truth. Open Subtitles الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة
    A guy paid me to tell him which unit was yours. Open Subtitles رجل دفع لي أن أقول له أي وحدة كان لك.
    You know, when I first heard that he died, all that I wanted to do was to tell him how I felt, and then the next thing I know, he's standing in front of me and telling me about his wedding. Open Subtitles عندما سمعتُ أول مرة بأنه مات كل ما أردت القيام به هو أن أقول له كيف شعرت ثم الشيء التالي الذي عرفتهُ
    I was tempted to learn his language so I could say to him, Open Subtitles كنت أميل لتعلم لغته، لذا كان علي أن أقول له
    I ruined his life. What can I say to him? Open Subtitles لقد أفسدتُ حياته ما عساي أن أقول له ؟
    Can I tell him that I'm bringing you tonight? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول له أنني أحضرك الليلة؟
    Maybe you should tell him you like being with us. Open Subtitles ربما يجب أن أقول له تحب أن تكون معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more