Today, I encourage the Assembly to remember the migrants. | UN | واليوم، أشجع الجمعية العامة على أن تتذكر المهاجرين. |
I don't require my wife to crochet and sip tea, but I do require her to remember she's not a beast of burden. | Open Subtitles | أنا لم أطلب من زوجتي أن تصنع كروشيه أو تشرب الشاي و لكني أطلب منها أن تتذكر أنها لم تعد خادمة |
And I beg you to remember those words so easy to forget: | Open Subtitles | وأرجو منك أن تتذكر تلك الكلمات من السهل جدا أن ننسى: |
At least until you remember when your real birthday is. | Open Subtitles | على الأقل إلى أن تتذكر متى عيد ميلادك الحقيقي. |
Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. | UN | وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة مضمونا وتنظيما عن أي مناسبة ترعاها. |
Sometimes I'd leave numerical clues in my code to remember where I had to go back to clean things up. | Open Subtitles | أحيانا أود أن ترك القرائن العددية في قانون بلدي أن تتذكر أين كان لي أن أعود لتنظيف الامور. |
She tried to remember the way home, but the woods looked so different now that she couldn't think which way to go. | Open Subtitles | حاولت أن تتذكر الطريق إلى البيت، ولكن الغابة بدا مختلفا الآن أنها لا تستطيع أن تفكر في أي طريقة للذهاب. |
You are too young to remember, but Papa played some epic roles. | Open Subtitles | كنت أصغر من أن تتذكر ولكن جدك لعب بعض الأدوار المهمة |
You've got to remember it's not the same for you. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر أن الأمر ليس مشابها بالنسبة لك |
And now, Capt. Butler, will you please leave my house... and try to remember not to come here again? | Open Subtitles | والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية |
I mean, you had to remember certain idiosyncrasies that he had. | Open Subtitles | أقصد، كان لا بد أن تتذكر بعض الخواص التي لديه |
Okay, you need to remember who you're talking to. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تتذكر الذي كنت تتحدث إليه. |
Okay, I want you to remember that always, okay? | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تتذكر هذا الأمر دائماً، موافق؟ |
Sounds counterintuitive, but for her to heal, she needs to remember. | Open Subtitles | يبدو منافٍ للعقل ، لكن كي تشفى يجب أن تتذكر |
I call upon those nations to remember the wise words of United States President Franklin D. Roosevelt, who said that | UN | وأدعو تلك الدول إلى أن تتذكر الكلمات الحكيمة لرئيس الولايات المتحدة فرانكلين روزفلت، الذي قال: |
I should like India to remember the words of the Frenchman André Breton, who said: | UN | وأود أن تتذكر الهند كلمات الفرنسي اندريه بريتون، الذي قال: |
Can you remember you are still talking to a patient? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتذكر أنّك لا زلت تتحدّث لمريض؟ |
Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. | UN | وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة مضمونا وتنظيما عن أي مناسبة ترعاها. |
You can't even speak English. You can't even remember that book. | Open Subtitles | ولا تستطيع حتى تكلم الانجليزيه ولاحتى أن تتذكر ذلك الكتاب |
Let us dare hope, in any case, that future generations will be able to recall the Middle East conflict as a thing of the past. | UN | فلنأمل في أي حال أن تتمكن اﻷجيال المقبلة من أن تتذكر الصراع في الشرق اﻷوسط بوصفه شيئا من الماضي. |
Cecilia, you should remember you're a guest in my house. | Open Subtitles | سيسيليا , يجب أن تتذكر بانك ضيفة في بيتي. |
In addition, Member States must remember their legal obligation to pay their assessments in full and on time. | UN | وأوضح أن الدول الأعضاء عليها أن تتذكر التزامها القانوني بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد. |
However, in considering this option States Parties should recall that the decisions in 1994 and 1995 were on matters of an organizational nature, taken before the members of the Tribunal and the Commission were elected. | UN | بيد أنه ينبغي للدول الأطراف، لدى نظرها في هذا الخيار، أن تتذكر أن القرارات التي صدرت عامي 1994 و 1995 كانت تتعلق بمسائل ذات طابع تنظيمي اتُخذت قبل انتخاب المحكمة واللجنة. |
- Remember to remember this moment. - We just got our first check. | Open Subtitles | تذكر أن تتذكر هذه اللحظة لقد حصلنا للتو على شيكنا المصرفي |
And if you need to be reminded, everything else is going exactly your way. | Open Subtitles | و إن كان يجب أن تتذكر كل شيئ يسير على حسب طريقتك |
You think you might remember if she had been? | Open Subtitles | هل تظن ربما بوسعك أن تتذكر ما إذا كانت هُناك؟ |
15. Ms. FORDE said she could recall one instance of a comment by a State party. | UN | ١٥ - السيدة فوردي: قالت إن بإمكانها أن تتذكر إحدى الحالات حينما قدمت دول طرف تعليقا. |