How kind of you to ask. Excellent. Truly very well, thank you. | Open Subtitles | كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً |
I want you to ask for miss cash and sit tight. | Open Subtitles | أريد منك أن تسألي عن السيدة كاش وابقي مغلقا عليك |
You might want to ask your children what to do. | Open Subtitles | قد تريدين أن تسألي أطفالك ما يجب القيام به |
It's not hard to understand, but you got to ask yourself | Open Subtitles | ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك |
- Well, it's funny you should ask. - Where are you going? | Open Subtitles | في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟ |
I think you might want to ask someone else for family advice. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تسألي أحدًا آخر حول النصائح العائلية |
I know what she said. You're supposed to ask yourself | Open Subtitles | أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ |
But you didn't even get to ask Do Jin one question, right? | Open Subtitles | لكنك لم تتمكني من أن تسألي دو جينسؤال واحد، أليس كذلك؟ |
You don't even have to ask how they're doing, you just know. | Open Subtitles | أنت حتي ليس عليكي أن تسألي عن حالِهِم، أنت فقط تعلمين. |
You don't have to ask. You know the answer. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تسألي أنتي تعرفين الجواب. |
If you have to ask, I failed. (sighs) Do I have to change the password on my laptop? | Open Subtitles | إن كان عليك أن تسألي فلقد أخفقت هل عليّ أن أغير كلمة السر علي كمبيوتري المحمول؟ |
You know you're not supposed to ask about that. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس من المفترض أن تسألي حول ذلك |
You know, you... you have to ask questions, and you have to trust your heart. | Open Subtitles | أتعلمين.. يجب أن تسألي دوماً وأن تثقي بما يقوله لكِ قلبـُـك |
Which is why you don't want to ask any questions. | Open Subtitles | انه سبب في أنك لا تريدين أن تسألي أي سؤال |
Maybe you need to ask yourself why it is exactly you don't want me dating so close to home. | Open Subtitles | ربما عليكي فقط أن تسألي نفسك لما بالظبط لما لا تريديني أن أواعد إحدى أقاربك. |
Oh, well, I guess you'd have to ask the head-getter. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه عليك أن تسألي الذي حصل على الرأس |
Do you have to ask so many questions about people? | Open Subtitles | هل أنتِ مُلزمة أن تسألي الكثير من الأسئلة على الآخرين؟ |
You have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them. | Open Subtitles | عليك أن تسألي نفسك أي نوع من الحوافز لديك ومن ثم أن تصعّبين على نفسك التواصل معها |
Well, maybe you should ask your therapist how to tell him. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك أن تسألي معالجكِ عن طريقة إخباره |
And you can just ask for me in the lobby. | Open Subtitles | وبوسعكِ أن تسألي عني في الإستقبال. |
I mean, you could be asking yourself what could I do for you? | Open Subtitles | أعني يمكنك أن تسألي نفسك ماذا يمكنني أن أفعل لأجله؟ |