"أن تقلقي" - Translation from Arabic to English

    • to worry
        
    • 't worry
        
    • you worry
        
    • you worrying about
        
    And you don't have to worry about this going any further. Open Subtitles ولا عليكِ أن تقلقي بأن يذهب هذا أبعد من ذلك
    The last thing you need to worry about is looking weak. Open Subtitles آخر شيء عليك أن تقلقي بشأنه هو أن تبدي ضعيفة.
    If I'm not back in 20 minutes, I don't want you to worry because it simply means I drove by a prostitute on the way home. Open Subtitles ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت
    Yes, again, but you don't have to worry about my column. Open Subtitles أجل مجدداً . لكن لا يجب أن تقلقي بشأن عامودي
    I don't want you to worry about that right now, okay? Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي على هذا الآن , حسناً ؟
    Relax, it's the live ones you have to worry about. Open Subtitles استرخي.. لا يجب أن تقلقي سوى من العمالقة الأحياء
    You don't have to worry anymore'cause it'll never happen again. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى
    He's not your family, and your ex-boyfriend so why do you have to worry about him so much? Open Subtitles أنه ليس من عائلتك وأنتي صديقته السابقة لذا لماذا يجب عليك أن تقلقي عليه لهذه الدرجة؟
    God, why do you have to worry about them so much? Open Subtitles يا إلهي، لما يجب عليكِ أن تقلقي بشأنهم هذا القدر؟
    But, sugar, you don't have to worry about a thing. Open Subtitles ولكن, يا محبوبتي لا يجب أن تقلقي حيال ذلك
    Oh, it's not me you have to worry about. Uh-oh. They're your problem now. Open Subtitles لست أنا الذي ينبغي أن تقلقي عليه هم مشكلتكٍ الآن
    I don't want you to worry about being too tough on me. All right? Open Subtitles ‫لا أريدك أن تقلقي بأنك ‫كنت قاسية جداً علي، اتفقنا؟
    You don't need to worry about the money. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي بشأن المال، ذلك ليس بمعضلة
    You won't have to worry about me because now I have a man in my life. Open Subtitles لا يتعين أن تقلقي بشأني لأنه يوجد رجل في حياتي الآن.
    I didn't want you kids to worry but then... Open Subtitles لم أكن أريدك يا طفلتي أن تقلقي ولكن بعد ذلك
    I don't want to worry you... but I think I've taken a wrong turn. Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي لكنني أعتقد أني سلكت الإتجاه الخاطئ
    Um, listen, I don't want you to worry, but just in case you hear something, there was a police chase and, um... Open Subtitles إسمعي لا أريدك أن تقلقي لكن في حالة سمعت شيء كانت هناك مطاردة بوليسية
    Well, you don't have to worry about that anymore. Open Subtitles حسنٌ، ليس عليكِ أن تقلقي حيال هذا الأمر بعد الآن.
    Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. Open Subtitles حسناً، ربما ليس عليكِ أن تقلقي عليّ بذلك القدر
    Apparently that's all completely fine and you shouldn't worry like you always do, for God's sake, get off her back. Open Subtitles و من الواضح أن ذلك مقبول, لذا لا ينبغي أن تقلقي كعادتك أسألك بحق الله ألا تعاقبيها
    Hey, how could you worry about a patient at a time like this? We sent someone out there so you guys could come back right? Open Subtitles هيه، كيف يمكنكِ أن تقلقي بشأن مريض في وقت كهذا؟
    But I don't want you worrying about this stuff, okay? Open Subtitles لكني لا أريدك أن تقلقي بخصوص هذه الأمور،حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more