What of these men, they've no one to change their orders. | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أولئك الرجال لم يتمكنوا من تغيير أوامرهم |
(CHUCKLES) you know that their orders are to recover me alive. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أوامرهم هى أن يستردونى على قيد الحياة. |
The officer told him to obey their orders if he wanted to see his family again. | UN | لكن الضابط قال له بأن عليه أن يطيع أوامرهم إذا كان راغبا في رؤية عائلته من جديد. |
Children cannot challenge what adults say, or refuse to carry out their orders. | UN | ولا يمكن للأطفال الاعتراض على كلام الكبار أو رفض تنفيذ أوامرهم. |
They make the laws and what they say goes. | Open Subtitles | يقومون بوضع القواعد و يتم تنفيذ أوامرهم |
This attitude continued at the police station, where he tried to attack the officers and refused to comply with their orders. | UN | واستمر على هذا الحال حينما وصل إلى مركز الشرطة حيث حاول مهاجمة رجال الشرطة ورفض امتثال أوامرهم. |
6. On several occasions, judges ordered his release on bail, but their orders were not implemented. | UN | وقد أمر القضاة في مناسبات عدة بالإفراج عنه بكفالة، لكن أوامرهم لم تُنفذ. |
Shot dead by troops when he ignored their orders to halt and tried to escape and drive his car through the roadblock. | UN | أطلق الجنود عليه النار فأردوه قتيلا عندما تجاهل أوامرهم بالتوقف وحاول الفرار وقيادة سيارته مقتحما الحاجز. |
Some of these armed civilians are auxiliaries of the military, and act on their orders. | UN | وبعض هؤلاء المدنيين المسلحين أعوان للعسكريين ويعملون بناء على أوامرهم. |
I'm sure their orders were to lay low, but even if some of them aren't terrorists, we can't just let them go. | Open Subtitles | أنا متأكد من كانت أوامرهم لوضع منخفضة، ولكن حتى لو كان بعض منهم ليسوا إرهابيين، نحن لا يمكن أن مجرد السماح لهم بالرحيل. |
They already have their orders. The genie will be back in our hands before the sun sets. | Open Subtitles | سبق أنْ تلقّوا أوامرهم و سيعود المارد بين أيدينا قبل مغيب الشمس |
their orders come from the most zealous elements of the KGB. | Open Subtitles | أوامرهم تأتي مباشرة من أكثر عناصر الإستخبارات تطرفا |
And they get angry when you don't follow their orders. | Open Subtitles | وإنهم يغضبون بشدة عندما لا يتم تنفيذ أوامرهم |
If nobody's there when you ring the bell, don't just leave the box by the door because some of my customers haven't been getting their orders. | Open Subtitles | إذا لا أحد هناك عند قرع الجرس، لا مجرد ترك مربع من الباب لأن بعض من زبائني لم يتم الحصول على أوامرهم. |
Just let me check in with my team. I need to give them their orders. | Open Subtitles | فقط اسمح لي أن أتحقق مع زملائي في الفريق أنا في حاجة لمنحهم أوامرهم. |
How annoying. It's not like we weren't going to do that without their orders. | Open Subtitles | يا لهم من مزعجين، وكأننا لن نفعل ذلك دون أوامرهم |
Be warned by the atrocities in France. We know the Catholics take their orders from Spain. | Open Subtitles | توجد قسوة فى فرنسا الكاثوليك يتلقون أوامرهم من أسبانيا |
their orders are clear, and yet all I can think about is the others. | Open Subtitles | أوامرهم واضحة، ورغم ذلك، كل ما أستطيع التفكير بشأنه هم الآخرون |
Right now, we can only trust the headquarters and follow their orders. | Open Subtitles | لا نستطيع سوى الوثوق بالمقر الرئيسي و إتباع أوامرهم |
Once they have me, their orders are to kill everyone else on the island. | Open Subtitles | باللحظة التي يأخذوني فيها أوامرهم أن يقتلوا جميع من على الجزيرة |
You listen to them, you write what they say and then you help them hide. | Open Subtitles | تسمعين أوامرهم وتكتبين ما يملونه عليكِ... |