"أوامرهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their orders
        
    • what they say
        
    What of these men, they've no one to change their orders. Open Subtitles ماذا لو أنّ أولئك الرجال لم يتمكنوا من تغيير أوامرهم
    (CHUCKLES) you know that their orders are to recover me alive. Open Subtitles أنت تعلم أن أوامرهم هى أن يستردونى على قيد الحياة.
    The officer told him to obey their orders if he wanted to see his family again. UN لكن الضابط قال له بأن عليه أن يطيع أوامرهم إذا كان راغبا في رؤية عائلته من جديد.
    Children cannot challenge what adults say, or refuse to carry out their orders. UN ولا يمكن للأطفال الاعتراض على كلام الكبار أو رفض تنفيذ أوامرهم.
    They make the laws and what they say goes. Open Subtitles يقومون بوضع القواعد و يتم تنفيذ أوامرهم
    This attitude continued at the police station, where he tried to attack the officers and refused to comply with their orders. UN واستمر على هذا الحال حينما وصل إلى مركز الشرطة حيث حاول مهاجمة رجال الشرطة ورفض امتثال أوامرهم.
    6. On several occasions, judges ordered his release on bail, but their orders were not implemented. UN وقد أمر القضاة في مناسبات عدة بالإفراج عنه بكفالة، لكن أوامرهم لم تُنفذ.
    Shot dead by troops when he ignored their orders to halt and tried to escape and drive his car through the roadblock. UN أطلق الجنود عليه النار فأردوه قتيلا عندما تجاهل أوامرهم بالتوقف وحاول الفرار وقيادة سيارته مقتحما الحاجز.
    Some of these armed civilians are auxiliaries of the military, and act on their orders. UN وبعض هؤلاء المدنيين المسلحين أعوان للعسكريين ويعملون بناء على أوامرهم.
    I'm sure their orders were to lay low, but even if some of them aren't terrorists, we can't just let them go. Open Subtitles أنا متأكد من كانت أوامرهم لوضع منخفضة، ولكن حتى لو كان بعض منهم ليسوا إرهابيين، نحن لا يمكن أن مجرد السماح لهم بالرحيل.
    They already have their orders. The genie will be back in our hands before the sun sets. Open Subtitles سبق أنْ تلقّوا أوامرهم و سيعود المارد بين أيدينا قبل مغيب الشمس
    their orders come from the most zealous elements of the KGB. Open Subtitles أوامرهم تأتي مباشرة من أكثر عناصر الإستخبارات تطرفا
    And they get angry when you don't follow their orders. Open Subtitles وإنهم يغضبون بشدة عندما لا يتم تنفيذ أوامرهم
    If nobody's there when you ring the bell, don't just leave the box by the door because some of my customers haven't been getting their orders. Open Subtitles إذا لا أحد هناك عند قرع الجرس، لا مجرد ترك مربع من الباب لأن بعض من زبائني لم يتم الحصول على أوامرهم.
    Just let me check in with my team. I need to give them their orders. Open Subtitles فقط اسمح لي أن أتحقق مع زملائي في الفريق أنا في حاجة لمنحهم أوامرهم.
    How annoying. It's not like we weren't going to do that without their orders. Open Subtitles يا لهم من مزعجين، وكأننا لن نفعل ذلك دون أوامرهم
    Be warned by the atrocities in France. We know the Catholics take their orders from Spain. Open Subtitles توجد قسوة فى فرنسا الكاثوليك يتلقون أوامرهم من أسبانيا
    their orders are clear, and yet all I can think about is the others. Open Subtitles أوامرهم واضحة، ورغم ذلك، كل ما أستطيع التفكير بشأنه هم الآخرون
    Right now, we can only trust the headquarters and follow their orders. Open Subtitles لا نستطيع سوى الوثوق بالمقر الرئيسي و إتباع أوامرهم
    Once they have me, their orders are to kill everyone else on the island. Open Subtitles باللحظة التي يأخذوني فيها أوامرهم أن يقتلوا جميع من على الجزيرة
    You listen to them, you write what they say and then you help them hide. Open Subtitles تسمعين أوامرهم وتكتبين ما يملونه عليكِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus