"أوروبا الشرقية" - Translation from Arabic to English

    • Eastern European
        
    • Eastern Europe
        
    • East European
        
    • of Eastern
        
    • Eastern Europeans
        
    Should the representation of the Eastern European region reach the target level of 20 per cent, these figures would be almost doubled; UN وإذا ما بلغ تمثيل منطقة أوروبا الشرقية المستوى المستهدف وهو 20 في المائة، فإن هذه الأرقام ستزيد إلى الضِّعف تقريباً؛
    Mr. Nowicki was nominated by the Eastern European Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups. UN وقد رشحت مجموعة بلدان أوروبا الشرقية السيد نووسيكي وفقاً لقاعدة التناوب في شغل منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية.
    (iii) Group of Eastern European States: 5 Member States; UN `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛
    Total programme expenses in Eastern Europe and Central Asia UN مجموع المصروفات البرنامجية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    The organization contributed to Eastern Europe and Central Asia regional legislative analysis and mapping for regional partners. UN وساهمت المنظمة في إعداد تحليل للتشريعات الإقليمية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وتحديد الشركاء الإقليميين.
    The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    Eastern European States: Armenia, Belarus, Czech Republic, Latvia and Poland; UN دول أوروبا الشرقية: أرمينيا، وبولندا، وبيلاروس، والجمهورية التشيكية، ولاتفيا؛
    Eastern European States: Armenia, Belarus, Czech Republic, Latvia and Poland; UN دول أوروبا الشرقية: أرمينيا، وبولندا، وبيلاروس، والجمهورية التشيكية، ولاتفيا؛
    (iii) Group of Eastern European States: 5 Member States; UN `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛
    An additional non-permanent seat should be allocated to the Eastern European Group. UN كما ينبغي تخصيص مقعد إضافي غير دائم لمجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    This conclusion, however, in no way condemns the Eastern European economies to a low- or medium-tech future. UN ولا تحكم هذه الخلاصة على اقتصادات أوروبا الشرقية بمستقبل قائم على تكنولوجيا منخفضة أو متوسطة.
    The combined trade deficit of the Eastern European region with developing countries has deteriorated slightly since 1994. UN وسجل العجز التجاري الجماعي لمنطقة أوروبا الشرقية مع البلدان النامية تدهورا طفيفا منذ عام ١٩٩٤.
    The strong expansion of foreign travel has influenced markedly the current accounts of most Eastern European countries. UN وقد أثر الاتساع الكبير للسفر الخارجي بشكل ملحوظ في الحسابات الجارية لمعظم بلدان أوروبا الشرقية.
    Such a decision should also include the allocation of an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. UN ومثل هذا القرار ينبغي أن يشمل أيضا تخصيص مقعد إضافي من المقاعد غير الدائمة لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Since no candidate obtained the required two-thirds majority, there still remains one seat to be filled, from among the Eastern European States. UN نظرا لعدم حصول أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة، فما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية.
    In those countries, found mostly in Eastern Europe and Latin America, agriculture makes up only 6 per cent of the economy. UN وفي هذه البلدان، التي يوجد معظمها في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية، تشكِّل الزراعة ستة في المائة فقط من الاقتصاد.
    What Is Safety? publication on the safety process for Eastern Europe UN ما هي السلامة؟ منشور عن عملية السلامة في أوروبا الشرقية
    The Czech Republic actively contributes to this objective by its efforts undertaken especially in Eastern Europe and the Western Balkans. UN وتسهم الجمهورية التشيكية بنشاط في تحقيق هذا الهدف بجهودها المبذولة على وجه الخصوص في أوروبا الشرقية وغرب البلقان.
    Report on the activities of the Eastern Europe, Northern and Central Asia Division from 2007 to 2012 UN تقرير عن أنشطة شُعبة أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا في الفترة من 2007 إلى 2012
    Eastern Europe and the newly independent States would also need technical assistance to get into the mainstream of international conferences. UN وسوف تحتاج أيضا أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا إلى مساعدة تقنية لكي تنضم إلى التيار الرئيسي للمؤتمرات الدولية.
    Examples include declining heavy industries in Eastern Europe and poor people who use kerosene as their principal cooking fuel. UN ومن أمثلة ذلك الصناعات الثقيلة اﻵفلة في أوروبا الشرقية والفقراء الذين يستخدمون الكيروسين باعتباره وقودهم اﻷساسي للطهي.
    In the period under review, the number of training programmes and exchanges of officials with East European States increased considerably. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، زاد بقدر كبير عدد البرامج التدريبية وبرامج تبادل زيارات المسؤولين مع دول أوروبا الشرقية.
    The Soviet peoples and the Eastern Europeans began to cherish the hope of being able to shake off the totalitarian yoke. UN فالشعوب السوفياتية وشعوب أوروبا الشرقية بدأت تعانق اﻷمل في امكانية التخلص من ربقة الاستبداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more