- Because my boys are loyal to the MC. | Open Subtitles | دون ذلك الجرذي الوغد لأن رجالي أوفياء للشعار |
As a founding Member of our Organization, we have been loyal to its purposes, consistent with the principles of foreign policy enshrined in our Constitution. | UN | وبوصفنا عضوا مؤسسا في منظمتنا، فقد كنا دائما أوفياء لمبادئها تمشيا مع مبادئ السياسة الخارجية التي يكرسها دستورنا. |
The King has repeatedly exhorted the people to shoulder their responsibilities as loyal and dedicated citizens who are willing to place the interests of the nation before their own. | UN | وحث الملك الناس مراراً على تحمل مسؤولياتهم كمواطنين أوفياء مخلصين على استعداد لأن يضعوا مصالح البلاد قبل مصالحهم. |
We will remain faithful to the promises made at the time and to the proposals that we called for during the review of the Council in Geneva and New York. | UN | وسوف نظل أوفياء للوعود التي أعطيت في ذلك الوقت وللمقترحات التي دعونا إليها، خلال استعراض المجلس في جنيف ونيويورك. |
We must remain true to the ideals of the United Nations. | UN | يجب علينا أن نظل أوفياء لمبادئ الأمم المتحدة. |
It has been reported that ISIS emirs have served as loyal officers of the Syrian regime and ISIS ammunition has been manufactured in factories of the Syrian Ministry of Defence. | UN | وقد أفيد بأن أمراء داعش قد عملوا ضباطا أوفياء للنظام السوري وأن ذخيرة داعش قد صنعت في معامل وزارة الدفاع السورية. |
Yeah, well, I'm trying to show my regulars that we're loyal to them, and we won't change for all the mustache wax in the city. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا أحاول أن تظهر النظامي بلدي أننا أوفياء لهم، ولن نغير لجميع الشمع شارب في المدينة. |
For now, they remain loyal but they won't forever. | Open Subtitles | لحد الآن، ما يزالون أوفياء لكنهم لن يظلوا كذلك للأبد |
Yeah, they might be swimming in the shallow end of the gene pool, but they're a fiercely loyal clan. | Open Subtitles | أجل، ربما لا يكونون ذا شأن كبير لكنهم أوفياء لبعضهم بشدة |
We spent a century and a half together. We're loyal to each other. | Open Subtitles | أمضينا قرن ونصف معًا، وإنّنا أوفياء لبعضنا. |
Just as any Catholic subject, we are loyal to our king, our country. | Open Subtitles | تماما كـ أي كاثوليكي نحن أوفياء لملكنا ولبلادنا |
Your soldiers are loyal, but I don't believe they will keep this to themselves. | Open Subtitles | جنودكِ أوفياء لكنني لا أظنّهم سيبقون هذا سراً عند أنفسهم |
We remain ever loyal to Supreme HQ, sir. | Open Subtitles | سنظل أوفياء إلى الأبد لمقر القيادة الأعلى ياسيدى. |
If I can provide food, shelter, weapons, care for their families, they'll become loyal soldiers, subject to sound command. | Open Subtitles | إذا إستطع توفير الطعام والمأوي والسلاح والإهتمام بعائلاتهم سيصبحوا جنود أوفياء ويخضعوا للأوامر |
The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. | Open Subtitles | بقية الأعضاء سيكونون أوفياء لقائد المجموعة |
I have loyal subjects who live to sacrifice their skins for me. | Open Subtitles | لديّ تابعون أوفياء يحيون لكي يضحوا بأنفسهم لأجلي. |
Boys ain't guilty of nothing but being loyal. | Open Subtitles | الأولاد ليسوا مذنبين بشيء .عدا كونهم أوفياء |
Remaining faithful to the Bolivarian ideal, we are working towards the realization of social justice. | UN | وإذ نبقى أوفياء للمثل الأعلى البوليفاري، نعمل من أجل تحقيق العدالة الاجتماعية. |
It is up to us alone; it is up to our capacity to remain faithful to the values that have brought us together here today. | UN | إن الأمر يعود إلينا وحدنا؛ إنه يعود إلى قدرتنا على أن نبقى أوفياء للقيم التي جمعتنا هنا اليوم. |
For that reason, we would not be faithful to our principles if we were not ready to translate our prosperity into cooperation and commitment to others. | UN | ولهذا السبب، لن نكون أوفياء لمبادئنا ما لم نكن مستعدين لترجمته ازدهارنا تعاوناً مع الآخرين والتزاماً تجاههم. |
We remain true to our fundamental belief in and pursuit of human rights, both at home and around the globe. | UN | وما زلنا أوفياء لإيماننا الأساسي بحقوق الإنسان والسعي إلى تحقيقها في الوطن وفي العالم. |
♪ So every day I go hard ♪ ♪ I'm a real nigga, and all my niggas real niggas ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا رجل وفي ♪ ♪ وكل أصدقائي أوفياء ♪ |