| He thinks he can intimidate these people into trade. | Open Subtitles | يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة |
| I can't be pissing these people off right now. | Open Subtitles | لا يمكنني إغضاب أولئك القوم في الوقت الحالي |
| You have to remember, these people have rejected technology. | Open Subtitles | عليك أن تتذكّر، أولئك القوم قد نبذوا التقنية. |
| I'm sorry, as your lawyer, I need to advise you to distance yourself from those people. | Open Subtitles | آسفة، بصفتي محاميتك، أنا ملزمة بنصحك بأن تنأى عن أولئك القوم. |
| You're responsible for those people! | Open Subtitles | بسببكَ أنت أنت المسئول عن حيوات أولئك القوم |
| I'm rather looking forward to it. Keep in mind that I'm mortal, and as much as I want these guys out of my city, | Open Subtitles | ضع بحسبانك أنّي فانٍ، وقدرما أودّ طرد أولئك القوم من مدينتي |
| these people obsess over specific imagery. It's a... serpent eating its own tail. What'd you say? | Open Subtitles | أولئك القوم مهووسون برسم معيّن، أفعي تأكل ذيلها. |
| 'Cause when the time comes, these people you call your family, they will put you down like you're a stray. | Open Subtitles | لأنّه آن تحين الساعة، فإن أولئك القوم الذين تدعوهم أسرتك سيتقلونك وكأنّك امرؤ ضال. |
| That was tragic you were unable to save even one of these people. | Open Subtitles | مؤسف أنّك عجزت عن إنقاذ فرد من أولئك القوم. |
| 'Cause not only are these people fucking amateurs, they got a guilty fucking conscience. | Open Subtitles | لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك |
| these people are nice, ok, more than I can say for our screwed up family. | Open Subtitles | أولئك القوم حسنون، وهذا ما لا يمكنني وصف عائلتنا الفاشلة به. |
| You sure these people still have one of those lanterns? | Open Subtitles | أأنتِ مستيقنة أن عند أولئك القوم مصباحاً من تلك المصابيح |
| I didn't mean to hit a nerve, but that is what these people do. | Open Subtitles | لم أقصد الضرب على وتر حساس. ولكن هذا ما يبرع به أولئك القوم. |
| I don't think we should get in business with these people. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يتعيّن علينا التورط في العمل مع أولئك القوم. |
| The only chance we have is if these people didn't know what we can't do together. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً |
| She drew all those people to the house, waited for an opportunity to distract us, and now she's free. | Open Subtitles | جلبت أولئك القوم للبيت، وانتظرت الفرصة لإلهائنا، والآن هي حرّة. |
| You think bringing those people on board this ship is saving them? | Open Subtitles | أتحسبين ضمّ أولئك القوم لمتن القارب كان سيغيثهم؟ |
| You know, those people look up to you. I mean, trust me. I've seen you in action. | Open Subtitles | أتعلم، أولئك القوم يتطلّعون إليك، صدّقني، رأيتك أثناء قيادتهم. |
| You really think he's just bringing these guys here to kill me? | Open Subtitles | تظن حقًّا أنه يجلب أولئك القوم إلى هنا لقتلي؟ |
| Look, we'll get these guys eventually and things will turn around. | Open Subtitles | سنعتقل أولئك القوم بالنهاية، وسيتحسّن الوضع. |
| Which is more than i can say For those folks down at city hall. | Open Subtitles | وهو أكثر مما أستطيع قوله عن أولئك القوم بمبنى المدينة |