As drill is becoming weaker, our kids are, too. | Open Subtitles | مثلما يصبح دريل ضعيفاً يصبح أولادنا كذلك أيضاً |
Should we be worried about our own kids being bullied? | Open Subtitles | عل علينا أن نقلق من تعرض أولادنا للتنمر ؟ |
I'm sorry, but our kids just gave us an intervention. | Open Subtitles | آسفة، لكن أولادنا تدخلوا للتو لإنقاذنا من أنفسنا |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty thus clearly helps to make the world a safer place for us and for all of our children. | UN | وهكذا، فإن من الواضح أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تساعد على جعل عالمنا مكانا أكثر سلامة لنا ولجميع أولادنا. |
Isn't it a surprise... our children choosing to get married so young? | Open Subtitles | أليس من الغريب أن أولادنا يريدون الزواج وهم فيه السن الصغيرة؟ |
Because our boys spend more time together than they spend with us. | Open Subtitles | لأن أولادنا يقضون وقتًا مع بعضهم البعض أكثر مما يقضون معنا |
I don't want our boys running into any surprises. | Open Subtitles | أنا لا أريد أولادنا تشغيل إلى أي مفاجآت. |
All I know is not one of our great kids even thought about coming down here to help us until we yelled at them. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه ولا واحد من أولادنا الرائعون خطر على باله أن ينزل هنا لمساعدتنا إلى أن صرخنا فيهم |
Why do we all have to sit around and watch our kids play? | Open Subtitles | لماذا علينا جميعا الجلوس ومشاهدة أولادنا وهم يلعبون؟ |
Hey, why don't we have this fruit-munch teach our kids this crazy sport? | Open Subtitles | مهلا , لماذا لا ندع ذلك الغريب يُعلم أولادنا تلك الرياضة المجنونة؟ |
No matter how bad our kids screw up the rest of their lives, they'll always have this moment. | Open Subtitles | لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى |
You just sat there quietly soaking up all our kids' love. | Open Subtitles | كنت جالسًا في مكانك بهدوء متنعمًا بحب أولادنا |
Or are we bad parents because we're punishing our kids while we are high? | Open Subtitles | أم أننا آباء سيئون لأننا نعاقب أولادنا ونحن منتشين؟ |
We can't even leave our homes for fear of our children's safety. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نغادر منازلنا حتى إذ نخشى على سلامة أولادنا |
The school cannot control what our children write on a public site. | Open Subtitles | المدرسة لا تستطيع أن تتحكم عما يكتبه أولادنا على موقع عام |
Though sometimes we go to extremes where our children are concerned. | Open Subtitles | ولكنّنا نتمادى في تلك الأوقات التي نقلق فيها على أولادنا |
This has turned into a national value helping to preserve peace, calm and mutual understanding in a country where we live and where our children grow. | UN | وقد تحول ذلك إلى قيمة وطنية تساعد في الحفاظ على السلام والهدوء والتفاهم المتبادل في بلد نعيش فيه وينمو أولادنا فيه. |
First, we need to get our boys home. | Open Subtitles | أولا، نحن بحاجة إلى الحصول على أولادنا المنزل. |
Look, Doc, our boys played Little League together, which is the only reason I didn't come with an APC and an assault team, break your door down, and have them drag you out of here in front of your family. | Open Subtitles | أسمعني أيها الطبيب أولادنا لعبوا معاً لبعض الوقت وهو السبب الوحيد لعدم أحضاري للشرطة |
And it kills me to think that our boys are gonna wind up just like you. | Open Subtitles | و الأمر يقتلني بأن أولادنا سوف يصبحون مثلك بالضبط |
Well, you have sons, don't you? | Open Subtitles | ولأطفالنا ، أولادنا لديك أولاد ، ألست كذلك؟ |
Your country receives millions of pounds of donations from charities such as Our Child in the UK. | Open Subtitles | تلقت دولتك الملايين من الجنيهات من التبرعات من الجمعيات الخيرية مثل جمعية "أولادنا" بالمملكة المتحدة |