Overall, 57 per cent of the evaluations were rated as satisfactory or better on two or more of the five criteria. | UN | فعموما، نال 57 في المائة من التقييمات تقدير مقبول أو أفضل فيما يتعلق بمعيارين أو أكثر من المعايير الخمسة. |
What you need is, you need 900 or better on the SATs. | Open Subtitles | لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت |
% Evaluations rated as satisfactory or better using UN standards. | UN | النسبة المئوية للتقييمات التي صنّفت كتقييمات مُرضية أو أفضل باستخدام معايير الأمم المتحدة. |
65. The contributors and the users of good or best practices are often very close or even the same actors. | UN | 65- المساهمون ومستخدمو الممارسات الجيدة أو أفضل الممارسات متشابهون جداً في أغلب الأحيان، بل وهم أحياناً نفس الفاعلين. |
These estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن توفرت، أو أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
% programme evaluations rated satisfactory or better based on United Nations standards | UN | النسبة المئوية لتقييمات البرامج التي صـُـنفـت بأنها مرضيـة أو أفضل من ذلك، بناء على معايير الأمم المتحدة |
With the exception of the construction subtasks, the section chiefs evaluated the contractor's performance as satisfactory or better. | UN | وعدا مهام الإنشاء الفرعية، فقد رأى رؤساء القسم أن أداء المتعهد مرض أو أفضل من ذي قبل. |
Our peoples wonder what globalization can bring them that is more or better. | UN | وتتساءل شعوبنا عمَّ ستجلبه لنا العولمة وهل سيكون أكثر أو أفضل. |
Half of the reports received satisfactory or better ratings on these two assessment points. | UN | وقد نال نصف التقارير في نقطتي التقييم هاتين، تقدير مقبول أو أفضل. |
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. | UN | غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك. |
Iraq also states that while vegetation loss was evident between 1990 and 1992, there was considerable recovery between 1992 and 2001, to the extent that the vegetation cover in 2001 was as good as or better than before the conflict. | UN | كما يقول إنه إذا كانت الخسائر التي لحقت بالغطاء النباتي بديهية بين 1990 و1992، فقد حدث انتعاش بين 1992 و2001، بحيث كان الغطاء النباتي في عام 2001 شبيهاً بما كان عليه قبل النـزاع أو أفضل منه. |
As indicated by responses to follow-up surveys, participants in the workshops found them useful or better. | UN | وكما يتضح من الردود على استقصاءات المتابعة، ارتأى المشاركون في حلقات العمل أنها كانت مفيدة أو أفضل من ذلك. |
(ii) Percentage of users rating the service overall as good or better | UN | ' 2` النسبة المئوية للمستخدمين الذين قيموا الخدمات عموما على أنها جيدة أو أفضل |
In the technical assistance area, in particular, it had to consider what others might be able to do equally well or better. | UN | وفي مجال المساعدة التقنية بوجه خاص، يتعين على المكتب أن ينظر فيما يستطيع الآخرون أن يقوموا به بنفس الكفاءة أو أفضل. |
The last would require indicators to assess consuming differently, less or better. | UN | وسيستلزم هذا الأخير مؤشرات من أجل تقييم الاستهلاك بطريقة مختلفة، أقل أو أفضل. |
Their prospects in 1994 looked equally good, or better. | UN | وبدت احتمالات نمو هذه الاقتصادات في عام ١٩٩٤ جيدة بنفس القدر أو أفضل. |
An external independent quality assessment rated 85 per cent of evaluation reports as " satisfactory " or better. | UN | وأعطى تقييم خارجي مستقل للجودة 85 في المائة من تقارير التقييم درجة ' ' مُرض`` أو أفضل. |
States parties should consider developing standards or best practices for disease surveillance. | UN | ينبغي للدول الأطراف النظر في وضع معايير أو أفضل الممارسات لمراقبة الأمراض. |
States parties should consider developing standards or best practices for disease surveillance. | UN | ينبغي للدول الأطراف النظر في وضع معايير أو أفضل الممارسات لمراقبة الأمراض. |
Other delegations expressed a preference for other possible outcomes, such as guidelines, guiding principles or best practices. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها لأشكال أخرى يمكن الخروج بها، من قبيل المبادئ التوجيهية بأشكالها أو أفضل الممارسات. |
Statistical data or the best possible estimates of such data where actual data are not available | UN | بيانات إحصائية أو أفضل تقديرات ممكنة لتلك البيانات إذا كانت البيانات الفعلية غير متوفرة |
So call me, or better yet, just get over here. | Open Subtitles | لذا اتصل بي، أو أفضل من ذلك تعال هنا وحسب |