"أو النقل" - Translation from Arabic to English

    • or transfer
        
    • or transport
        
    • or transportation
        
    • or relocation
        
    • and transfer
        
    • or transfers
        
    • or removal
        
    • or transferred
        
    • or reassignment
        
    :: Implementation of the selection decision through recruitment, promotion or transfer procedures UN :: تنفيذ قرار الاختيار من خلال إجراءات التعيين والترقية أو النقل
    Such acts generally took place during arrest or transfer to the police station, or at the station itself, in the initial hours of detention. UN وتحدث هذه الأفعال عموماً أثناء التوقيف أو النقل إلى مركز الشرطة، أو في المركز ذاته، في ساعات الاحتجاز الأولى.
    However, the intention can be inferred in other ways, by analysing those structural and ideological factors and those practices which cause the destruction, harm or transfer. UN إلا أنه يمكن استنتاج النية بطرق أخرى، عن طريق تحليل تلك العوامل الهيكلية والأيديولوجية والممارسات التي تتسبب في التدمير أو الأذى أو النقل.
    Each year, the nuclear deterrent costs the French half what we spend on justice or transport. UN فالرد النووي يكلِّف الفرنسيين، كل سنة، نصف ميزانية العدل أو النقل.
    The right does not include water for industry, recreation or transport. UN وهذا الحق لا يشمل الماء المستخدم في الصناعة أو الترفيه أو النقل.
    It continues to support consolidating the efforts of the international community to combat the illicit acquisition, use or transportation of nuclear materials and radioactive substances. UN وما فتئت تدعم جهود المجتمع الدولي لمكافحة الحيازة أو الاستخدام أو النقل غير المشروع للمواد النووية والمواد الإشعاعية.
    The implementation of the repatriation or relocation programmes shall be based on the principle of free choice. UN وسيستند تنفيذ برامج العودة إلى الوطن أو النقل إلى أماكن أخرى إلى مبدأ الاختيار الحر.
    War crime of unlawful deportation and transfer UN جريمة الحرب المتمثلة في الإبعاد أو النقل غير المشروع
    It cannot be used to trace a weapon in manufacturing or transfer records. UN ولا يمكن استخدام ذلك الجزء من الرقم لتعقب السلاح في سجلات التصنيع أو النقل.
    Inter-agency movements may also take place under other arrangements, i.e., secondment or transfer. UN ويجوز أيضا إجراء تنقلات فيما بين الوكالات بموجب ترتيبات أخرى، أي عن طريق اﻹعارة أو النقل.
    The problem has been exacerbated by the absence of global norms or standards to reduce such accumulation or transfer. UN وتتفاقم هذه المشكلة من جراء عدم وجود معايير عالمية أو مستويات للحد من مثل هذا التكديس أو النقل.
    (vii) Unlawful deportation or transfer or unlawful confinement; UN ' 7` الإبعاد أو النقل غير المشروعين أو الحبس غير المشروع؛
    Inter-agency movements may also take place under other arrangements, i.e., secondment or transfer. UN ويجوز أيضا إجراء تنقلات فيما بين الوكالات بموجب ترتيبات أخرى، أي عن طريق الإعارة أو النقل.
    Likewise, a supplying State cannot make a request unless the Ivorian parties formally request a sale or transfer. UN وكذلك، لا يجوز لدولة مورّدة تقديم أي طلب ما لم تطلب الأطراف الإيفوارية رسميا البيع أو النقل.
    The definition of trafficking provided for statistical purposes made reference to import, export or transport. UN وأشار تعريفُ الاتجار الموضوعُ لأغراض إحصائية، إلى عمليات الاستيراد أو التصدير أو النقل ذات الصلة.
    This can be observed, for example, in some countries' national agriculture or transport policies. UN ويمكن ملاحظة هذا التكامل على سبيل المثال في السياسات الوطنية لبعض البلدان في مجال الزراعة أو النقل.
    " Stockpile/store " or " transport " is prohibited and punishable, insofar as within the scope of " possession " , " import " , or " ordering " of the Law No. 32 of 1884. UN " التكديس/التخزين " أو " النقل " محظور ومعاقب عليه، طالما كان في نطاق " الامتلاك " أو " الاستيراد " أو " الطلب " حسب مفهوم القانون رقم 32 لعام 1884.
    Indeed, at the time of movement or transportation, it is often unclear whether the person or persons concerned are trafficked. UN ففي الواقع، كثيرا ما لا يكون من الواضح وقت التحرك أو النقل ما إذا كان يجري الاتجار بالشخص المعني أو الأشخاص المعنيين.
    Indeed, at the time of movement or transportation, it is often unclear whether the person or persons concerned are trafficked. UN ففي الواقع كثيرا ما لا يكون من الواضح وقت التحرك أو النقل إذا كان الشخص المعني أو الأشخاص المعنيون متّجرا به أو بهم.
    Forced removal or relocation shall only take place in accordance with the principles of due process and just compensation, and, where possible, with the option of return. UN ولا يجوز الترحيل أو النقل بصورة قسرية إلا وفقاً لمبادئ اتباع الأصول والتعويض العادل وبقدر الإمكان إتاحة خيار العودة.
    War crime of unlawful deportation and transfer UN جريمة الحرب المتمثلة في الإبعاد أو النقل غير المشروع
    Finland fully subscribed to all the multilateral export control regimes relating to weapons of mass destruction and noted that controls were not an obstacle to legitimate trade or transfers. UN وأكد أن فنلندا تؤيد بصورة كاملة جميع النظم المتعددة اﻷطراف لمراقبة تصدير أسلحة الدمار الشامل. وتلاحظ مع ذلك أن النظم المشار اليها لا تمثل عائقا أمام عمليات الاتجار أو النقل المشروعة.
    A detailed expense account must be rendered in support of each claim for reimbursement of travel expenses or subsistence allowance as soon as possible after completion of the travel or removal. UN يجب تقديم بيان تفصيلي بالنفقات تعزيزا لكل طلب استرداد لمصاريف السفر أو بدل اﻹقامة وذلك في أقرب وقت ممكن بعد الانتهاء من السفر أو النقل.
    According to the resolution, security forces must respect, protect and guarantee the work of journalists, who cannot be harassed, detained or transferred for the mere fact of carrying out their jobs during demonstrations. UN ووفقا للقرار، يتعين على قوات الأمن أن تحترم وتحمي وتكفل عمل الصحفيين، ويجب ألا يتعرض الصحفيون للمضايقة أو الاحتجاز أو النقل لمجرد قيامهم بعملهم أثناء المظاهرات.
    In a number of cases, the legislation provided for the suspension of accused public officials but did not permit -- or was silent on -- removal or reassignment. UN وفي عدد من الحالات، تنصُّ التشريعات على وقف الموظفين العموميين المدانين عن ممارسة وظائفهم، ولكنَّها لا تجيز، أو لا تذكر، التنحية أو النقل لوظائف أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more