In this setting, the principle requires that the provision of assistance be independent of any given political, religious, ethnic, or ideological context. | UN | ويتطلب المبدأ في هذه المادة أن يكون تقديم المساعدة مستقلاً عن أي سياق سياسي أو ديني أو إثني أو أيديولوجي. |
In this setting the principle requires that the provision of assistance be independent of any given political, religious, ethnic, or ideological context. | UN | ويتطلب المبدأ في هذه المادة أن يكون تقديم المساعدة مستقلاً عن أي سياق سياسي أو ديني أو عرقي أو أيديولوجي. |
The independent judiciary does not judge crimes on their ideological basis. | UN | ولا يصدر القضاء المستقل أحكاما بشأن الجرائم على أساس أيديولوجي. |
From the circumstances, it seems, according to Saudi Arabia, that no ideological or religious objective was involved. | UN | ويبدو من هذه الظروف حسب المملكة العربية السعودية أنه لا يوجد هدف أيديولوجي أو ديني. |
He simply made a choice, a choice of ideology not to say a criminal one | Open Subtitles | إنه ببساطة أقدم على خيار, خيار أيديولوجي إن لم أقُل خيار إجرامي |
Despite the challenges ahead, the Tribunal intends to dispense justice free from any political or ideological fetter and on the basis of full respect for the rights of both the defendants and the victims. | UN | وبالرغم من التحديات التي ستواجهها المحكمة، فإنها تعتزم، أن تقيم العدل غيرَ مكبلة بأي قيد سياسي أو أيديولوجي واستنادا إلى الاحترام التام لحقوق المدعى عليهم والمجني عليهم على حد سواء. |
There is, fortunately, considerable policy coherence and no ideological divide. | UN | ولحسن الحظ، أن هناك تماسكا كبيرا من حيث السياسة ولا يوجد انقسام أيديولوجي. |
This dialogue should be conducted on an equal footing, in a responsible way and on a regular basis, with openness to any themes, without ideological prejudice. | UN | وينبغي أن يُجرى هذا الحوار على قدم المساواة وبطريقة مسؤولة ومنتظمة مع الانفتاح على أي مواضيع دون تعصب أيديولوجي. |
Law was not neutral, but ideological in the sense that it must reflect the values of a given society. | UN | فالقانون ليس محايدا، ولكنه أيديولوجي بمعنى أنه يجب أن يوضح قِيَم أي مجتمع. |
ideological support came from the efficient market hypothesis, which made the case for a hands-off policy approach applicable to all economic circumstances and challenges. | UN | وقُدم دعم أيديولوجي مستمد من فرضية كفاءة السوق، مما جعل نهج سياسة عدم التدخل قابلاً للتطبيق في مواجهة جميع الظروف والتحديات الاقتصادية. |
That argument was used in the past to split the consideration of our colonial case along ideological lines. | UN | إن تلك الحجة استخدمت في الماضي لتقسيم النظر في حالتنا الاستعمارية على أساس أيديولوجي. |
According to the Act, an association can be formed for the joint realization of an ideological purpose. This purpose may not be contrary to law or good practice. | UN | فيمكن، بموجب هذا القانون، تشكيل نقابة لتحقيق هدف أيديولوجي مشترك قد لا يتعارض مع القانون أو السلوك الصحيح. |
Furthermore, the prolongation of the armed conflict and the accompanying ideological rhetoric fomented the occurrence of such violations. | UN | ومن ناحية أخرى، أسهمت إطالة الحرب المسلحة وما اتسمت به من خطاب أيديولوجي في وقوع مثل هذه الانتهاكات. |
In the post-war period it was turned into leverage for counteracting attempts to impose upon one ideological system, or upon individual States belonging to that system, the will of another system or of States belonging to it. | UN | وقد تحولت في فترة ما بعد الحرب الباردة إلى سلاح لابطال مفعول أية محاولات لفرض إرادة نظام أيديولوجي أو إرادة دول تنتمي إليه على نظام أيديولوجي آخر أو على دول فرادى تنتمي إليه. |
There was general agreement that pragmatic solutions without preconceived ideological notions were what was needed. | UN | وكان هناك اتفاق عام على ضرورة توفير حلول عملية خالية من أي مفهوم أيديولوجي مسبـق. |
Paradoxically, however, the removal of a familiar ideological framework had also removed a certain sense of stability from international relations. | UN | بيد أنه من المفارقات أن يؤدي إندثار إطار أيديولوجي مألوف إلى تجريد العلاقات الدولية من استقرار معين كان يسودها. |
Not for any political or ideological reason, he just wants to see a city burn. | Open Subtitles | ليس لأي سبب سياسي أو سبب أيديولوجي إنه يريد ان يرى المدينة تحترق وحسب |
Is Kampuchea not an extraordinary ideological laboratory? | Open Subtitles | أليست كامبوشيا بمختبر أيديولوجي استثنائي ؟ |
States with a shared State religion or ideology pattern may be blind to such violations, and other States may be reluctant to intervene. | UN | والدول التي يوجد بها دين مشترك للدولة أو نمط أيديولوجي مشترك قد تغض الطرف عن تلك الانتهاكات، كما قد تُحجم دول أخرى عن التدخل. |
The motor of this group seemed to be busy with her own self-interests, framed by a certain'ideology'and strove to draw in more members. | UN | وكان يبدو أن القوة المحركة لهذه الفئة مشغولة بمصالحها الذاتية، التي تحيطها بإطار " أيديولوجي " معين، وتسعى إلى جذب مزيد من الأعضاء إليها. |
1. Established in 1992, the Forum of Small States is a diverse, non-ideological and informal grouping at the United Nations. | UN | 1 - تأسس منتدى الدول الصغيرة عام 1992، وهو تجمع غير رسمي متنوع وغير أيديولوجي في الأمم المتحدة. |