You think they're gonna miss any of this stuff? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيفتقدّون إلى أيًا من هذه الأغراض؟ |
You think any of this makes sense to me? | Open Subtitles | أتظنين أن أيًا من هذا منطقي بالنسبة إلي؟ |
Or any of the 75 other people that were there. | Open Subtitles | أو أيًا من الأشخاص الـ 75 الذين كانوا هناك |
none of it matters, okay? All that matters is that we're here. | Open Subtitles | لا يهم أيًا من هذا، كل ما يهم هو أننا معًا |
Whoever made the video is not only trying to undo that and damage him personally, but to damage my presidency. | Open Subtitles | أيًا من صنع ذلك الفيديو فهو لا يحاول فحسب سحب ذلك والإضرار به شخصيًا بل أيضا تدمير رئاستي |
Doctor Khatri, you better pray that he doesn't remember any of this! | Open Subtitles | د. كاثري عليك البدء بالدعاء أن لا يتذكر أيًا من هذا |
I really don't like that term-- it doesn't include any of the subtleties or nuances of the mortgage business. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا المصطلح، فهو لا يتضمن أيًا من الأبعاد أو التفاصيل الدقيقة لتجارة الرهن العقاري. حقا؟ |
And so the movie wasn't reviewed by any of the New York newspapers, which is a disaster. | Open Subtitles | و لذا الفيلم لم يتم مراجعتَه بواسطة أيًا من صحف نيويورك و هذا آمر كارثّي. |
But don't touch any of the bread, it'll most likely explode. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسوا أيًا من الخبز على الأرجح أنه سينفجر |
We can show that both of you weren't present at any of the other robberies, except... | Open Subtitles | وبإمكاننا أن نثبت أنكم كنتم غير حاضرين في أيًا من السرقات الأخرى ، عدا |
The only way I've gotten through any of this insanity is because we had each other's backs. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي جعلتني أتحمل أيًا من هذا الجنون لأننا نحمي بعضنا البعض. |
I couldn't have gotten through any of this without you. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن أن أعبر أيًا من هذا دونك. |
Um, I don't remember any of this, but even I can see how wrong that look was. | Open Subtitles | لا أذكر أيًا من هذا ولكن حتى أنا يمكنني رؤية مدى سوء هذه الصورة |
We don't know if there's a connection yet but... we haven't been able to find any of those bodies either. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على أيًا من الجثث أيضًا |
Yet you didn't... you didn't think to mention any of this when we were in this very room together. | Open Subtitles | أما خطر ببالك ذكر أيًا من هذا عندما كنا قبلًا بهذه الغرفة سويًا |
And if they have any of those tiny bottles of shampoo? | Open Subtitles | وإن كان لديهم أيًا من زجاجات الشامبو الصغيرة تلك؟ |
Look, are any of the girls from last night here right now? | Open Subtitles | أنصتِ، أثمة أيًا من فتايات البارحة موجودةً هنا الآن؟ |
And yet, you've never come into my office and shared any of those thoughts. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تأتِ إلى مكتبي قط لتتشارك معي أيًا من تلك الأفكار. |
none of this would've happened if I had put gas in my car. | Open Subtitles | ما كان ليحدث أيًا من هذا إن كنت وضعت الوقود بسيارتي |
When I went on their website, I was shocked to see that none of this information was featured on their home page. | Open Subtitles | حين ذهبتُ إلى موقعهم الإلكتروني، صُدمْت لعدم رؤية أيًا من هذه المعلومات معروضة على صفحتهم الرئيسية. |
This guy's real good at covering his tracks, Whoever he is. | Open Subtitles | هذا الرجل بارع جدًا في إخفاء آثاره، أيًا من يكون. إذًا من يكون؟ |
We also found a motion sensor with limited-range transmitter attached to it, so Whoever's watching this place is within 20 miles. | Open Subtitles | وجدنا أيضا جهاز استشعار الحركة ،مع جهاز إرسال محدود المدى مرفق به لذا أيًا من يراقب هذا المكان فهو في محيط 20 ميلًا |