"أيّةَ" - Arabic English dictionary

    "أيّةَ" - Translation from Arabic to English

    • any
        
    • no
        
    If fashioned into a vessel, it can ward off any curse. Open Subtitles إن صُمّمتْ على شكل وعاء، يمكنها أن تتجنّبَ أيّةَ لعنة.
    All right... bus is ready, but HRT and SWAT both said they haven't detected any movement or sound inside the building for the last 60 minutes. Open Subtitles حسناً إنَّ الحافلة جاهزة ولكن فرقة إنقاذ الرهائن والقوات الخاصة قالا بأنَّها لم يرصدا أيّةَ تحركاتٍ داخلَ المبنى
    Well, their extra-curricular activities don't seem to have caused any problems yet. Open Subtitles حسناً, إنَّ ممارساتهمُ العاطفيّةُ لا تسببُ لنا أو لهما أيّةَ عواقبٍ حتى الآن
    We're gonna dig into his past, see if we find any criminal ties. Open Subtitles وسنبحثُ في سجله الماضي لنرى إن كنا سنجدُ أيّةَ روابطٍ إجرامية
    And short of performing surgery to find those memory discs you would have absolutely no way of knowing. Open Subtitles و دون إجراءِ جراحةٍ لإيجادِ أقراص الذواكر تلك، لن تملكوا أيّةَ إمكانيّةٍ لمعرفتهم.
    Who have demonstrated, time and again, that they can, at the drop of a hat, play literally any song you can name, and still, you treat them like so much nameless human garbage. Open Subtitles ،بوسعهم, بأيّ وقت ،أن يعزفوا أيّةَ أغنية تشاء .ومع ذلك , تعاملهم مثل القمامة البشريّة
    I've seen no signs to indicate that she's of any risk to you. Open Subtitles لم أرَ أيّةَ إشاراتٍ تدلّ على أنّها تُشكّلُ تهديداً لكِ.
    I don't want any wires or recording devices. Open Subtitles لا أريد أيّةَ أسلاك أو أجهزة تسجيل.
    Did you hack any other Navy systems? Open Subtitles هل إخترقتَ أيّةَ أنظمةٍ بحريةٍ أخرى؟
    You don't have any money on the six yet. Open Subtitles لا تملك أيّةَ مالٍ بعد على الستّة.
    Do you have any idea how many innocent lives you just took? Open Subtitles -ألديكَ أيّةَ فكرةٍ كم حياةً بريئةً أزهقت؟
    Our sensors aren't detecting any radiation. Open Subtitles لا تكتشفُ مُشعراتنا أيّةَ إشعاعات
    We have any footage where we see his face? Open Subtitles هل لدينا أيّةَ صورٍ لوجهه؟
    Know any divorce attorneys? Open Subtitles أتعلم أيّةَ مُحامين للطلاق؟
    We don't have any other options. Open Subtitles ليس لدينا أيّةَ خيارٌ آخر.
    Don't see any security cams. Open Subtitles لا أرى أيّةَ كاميراتُ مراقبةٍ
    I'm not fighting any battles, kid. Open Subtitles -لن أخوضَ أيّةَ معركةٍ يا فتى .
    I make no apologies for most of them. Open Subtitles و لا أملك أيّةَ تبرير لمُعظمها
    Like you were about to leave a primo job to go halfway across the world, with no money, no prospects. Open Subtitles لقد كنتَ على وشكِ أن تتركَ عملاً ممتازاً لتسافر مسافةً طويلةً للنصفِ الآخرَ من العالم من دونِ أن يكونَ معك مالاً أو أيّةَ ممتلكات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more