If you were doing drugs, or anything like that, you ain't gonna get in trouble for it. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتعاطين المخدرات أو أي شيء من هذا القبيل لن تتورطي في أي مشكلة |
And I wouldn't have to fool with all those a la carte prices or bookkeeping, or menus, or anything like that. | Open Subtitles | كما انني لن انخدع بكل تلك الاسعار الانتقائيه أو مسك الدفاتر أو القوائم، أو أي شيء من هذا القبيل. |
I don't expect you to love me or anything like that. | Open Subtitles | لاأتوقع منــكما أنّ تحبــاني أو أي شيء من هذا القبيل |
Following the finding of any such object of an archaeological or historical nature in the exploration area, the contractor shall take all reasonable measures to avoid disturbing such object. | UN | ويتخذ المتعاقد، بعد العثور في قطاع الاستكشاف على أي شيء من هذا القبيل ذي طابع أثري أو تاريخي، كل التدابير المعقولة لمنع المس به. |
We both know there is no such thing. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هناك أي شيء من هذا القبيل. |
He's been poaching our clients for years, but he's never done anything like this before. | Open Subtitles | لقد كان الصيد الجائر لعملائنا لسنوات، لكنه لم يفعل أي شيء من هذا القبيل من قبل. |
He replied that he had heard nothing of the sort. | UN | ورد أنه لم يسمع أي شيء من هذا القبيل. |
Now, don't get any ideas of me liking you or us being buddies or anything like that. | Open Subtitles | الآن، لا تفكر انك تروق لي أو كوننا اصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل |
" We're not doing routine security work or anything like that. | UN | ونحن لا نقوم بعمل أمني روتيني أو أي شيء من هذا القبيل. |
We don't talk about numbers or weight or anything like that. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الأرقام أو الوزن أو أي شيء من هذا القبيل. |
And tycho wasn't built to handle anything like that. | Open Subtitles | ولم يبنى تايكو للتعامل مع أي شيء من هذا القبيل اعرف |
Uh, is there anything like that playing next month? | Open Subtitles | أه، هل هناك أي شيء من هذا القبيل يلعب الشهر المقبل؟ |
So it's best to avoid any potential triggers, any sudden movements, sudden noises... anything like that. | Open Subtitles | أي حركات أو أصوات مباغتة أي شيء من هذا القبيل |
Now listen, we're not gonna go to the police, or give out your names, anything like that. | Open Subtitles | أنصتوا الآن ، لن نذهب الي الشرطة أو نفصح عن أسماءنا ، أو أي شيء من هذا القبيل بتاتاً |
No one's ever done anything like that for me before. | Open Subtitles | لا أحد فعل أي شيء من هذا القبيل بالنسبة لي قبل. |
And, uh, if you need anything, like clothes or anything like that, | Open Subtitles | و، اه، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء مثل ملابس أو أي شيء من هذا القبيل |
Following the finding of any such object of an archaeological or historical nature in the exploration area, the Contractor shall take all reasonable measures to avoid disturbing such object. | UN | ويتخذ المتعاقد، بعد العثور في قطاع الاستكشاف على أي شيء من هذا القبيل ذي طابع أثري أو تاريخي، كل التدابير المعقولة لمنع المس به. |
Following the finding of any such object of an archaeological or historical nature in the exploration area, the contractor shall take all reasonable measures to avoid disturbing such object. | UN | ويتخذ المتعاقد، بعد العثور في قطاع الاستكشاف على أي شيء من هذا القبيل ذي طابع أثري أو تاريخي، كل التدابير المعقولة لمنع المس به. |
And also, there is no such thing as a whole-eye transplant. | Open Subtitles | أجل .. وأيضا، لا يوجد أي شيء من هذا القبيل كعملية زرع العين |
Pardon me, but I see no such thing happening. | Open Subtitles | عفوا، ولكن لا أرى أي شيء من هذا القبيل يحدث. |
anything like this ever happen before? | Open Subtitles | أي شيء من هذا القبيل حدث فى وقت مضى؟ أبدا. |
He replied that he had heard nothing of the sort. | UN | ورد أنه لم يسمع أي شيء من هذا القبيل. |
Four days later, al—Ahram printed a full retraction on its front page, admitting that the report was completely false and that nothing of the kind had appeared in Yediot Aharonot. | UN | وبعد ذلك بأربعة أيام، نشرت صحيفة " اﻷهرام " على صفحتها اﻷولى تراجعا تاما معترفة بأن التقرير كان خاطئا تماما وأنه لم يرد في صحيفة " يديعوت أحرونوت " أي شيء من هذا القبيل. |
You... you'll find fingerprints... or... or something. | Open Subtitles | وأكيد ستجدون بصمات أصابع أو أي شيء من هذا القبيل |