"أَبّي" - Translation from Arabic to English

    • My dad
        
    • dad's
        
    I caught three fish. My dad was really proud. Open Subtitles إصطدت ُ ثلاثة سمكات أَبّي كَانَ حقاً فخور
    My dad was in Derry during world War II. Open Subtitles أَبّي كَانَ في ديري أثناء الحرب العالمية الثانيةِ.
    Both know, tio, My dad does not care about what I have to say. Open Subtitles أَبّي لا يَهتمُّ حول ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ.
    Where I grew up, My dad called my mom a cow all the time. Open Subtitles . حيث كَبرتُ، أَبّي كان يدعو أمُّي بقرة دائماً.
    My dad's a little like one-track mind at the moment. Open Subtitles أَبّي قليلاً مثل العقلِ في مسارِ واحدِ في الوقت الحاضر.
    What if I said that My dad beat me, and I just left out the croquet of it all? Open Subtitles الذي إذا قُلتُ بأنّ أَبّي ضَربَني، وأنا فقط حَذفتُ الكروكيه منها كُلّ؟
    All right, guys, there's a lot of assets here that My dad couldn't steal. Open Subtitles حَسَناً، رجال، هناك الكثير أصولِ هنا بأنّ أَبّي لا يَستطيعُ أَنْ يَسْرقَ.
    My dad would either be at the office or with his girlfriend. Open Subtitles أَبّي أمّا يَكُونُ في المكتب أَو مَع صديقتِه.
    Sorry, My dad surprised her with some inn for the night. Open Subtitles آسف، أَبّي فَاجأَها ببَعْض الحانةِ لليلِ.
    My dad was taking me to the desert to blast tin cans. Open Subtitles أَبّي كَانَ يَأْخذُني إلى الصحراء لإطلاق النار على صحائفِ القصدير
    The last couple of months, My dad's been trying to reconnect with these men who served under him in Vietnam. Open Subtitles الشهران الأخير، أَبّي حوكمَ لإعادة ربط مَع هؤلاء الرجالِ الذي خَدمَ تحته في فيتنام.
    We were bored of robbing our usual places like the hardware store and My dad's house so we chose a place we'd never been before: Open Subtitles لقد مللنا من سرقة الأماكن المعتادة مثل مخزنِ المعدَّات وبيت أَبّي لذلك إخترنا مكانا لم ندخله مسبقاً
    My dad hasn't come home and he's not at the bar. Open Subtitles أَبّي لم يعد للبيت وهو لَيسَ في الحانة أيضا
    I don't want it to be about you, or Evan or My dad. Open Subtitles لا أُريدُهـ أن يَكُونَ بشأنك، أَوبشأن إيفان أَو أَبّي.
    Well, it just so happens that My dad's old buddy is the dean of admissions at Harvard. Open Subtitles حَسناً، أنه فقط حدث أن رفيق أَبّي القديم هو عميدُ القبولِ في هارفارد.
    Maybe it starts with the way My dad raised me. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَبْدأُ بالطريقِ أَبّي رَفعَني.
    Well, My dad told me that that was the tradition. Open Subtitles حَسناً، أَبّي أخبرَني ذلك ذلك كَانَ التقليدَ.
    My dad hasn't talked to me about anything except the weather since I got boobs. Open Subtitles أَبّي أساساً لا يتَكلّمَ معـي بشأن أيّ شئِ، عدا الطقسِ، منذ أن بلغت سن الرشد.
    My dad goes to work really early, so I usually just get myself ready for school. Open Subtitles أَبّي يَذْهبُ إليه إعملْ مبكّرَ جداً، لذا أنا عادة فقط أَحْصلُ على نفسي جاهزة للمدرسةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more