I am very proud that Ireland is now the sixth largest aid donor in the world in terms of gross national product percentage. | UN | وأنا فخور جدا بأن أيرلندا هي اليوم سادس أكبر مانح للمعونة في العالم من حيث النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي. |
No, he's not fancy, he's just a proud, independent, hamburger man. | Open Subtitles | لا، انه لا يتوهم، انه مجرد فخور ومستقل، رجل همبرغر. |
Ireland is deeply proud of the long-standing contribution that we have made to United Nations peacekeeping operations across the world. | UN | وأيرلندا فخورة للغاية بمساهمتنا القائمة منذ زمن طويل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أرجاء العالم. |
Croatia is proud to have been not only a member, but a prominent member, of that anti-fascist coalition. | UN | وكرواتيا فخورة لأنها لم تكن مجرد عضو، ولكن عضوا بارزا أيضا في ذلك التحالف المناهض للفاشية. |
You should be proud instead of criticizing my daughter. | Open Subtitles | يجب أن تكون فخوراً بدلا من انتقاد ابنتي. |
We in Asia feel proud that this compassion is echoed from within our ranks and from our part of the world. | UN | ونحن في آسيا نشعر بالفخر لأن هذا التعاطف أتى من داخل صفوفنا ومن الجزء الذي نعيش فيه من العالم. |
As an achievement, it was nothing short of groundbreaking and one of which we should be rightly proud. | UN | ولم يكن ذلك، بصفته إنجازا، أقل من خطوة رائدة ينبغي أن نكون فخورين بها عن حق. |
I am also very surprised that the representative of South Korea was not proud of his National Security Law. | UN | وأنا أشعر ببالغ الدهشة أيضا ﻷن ممثل كوريا الجنوبية لم يكن فخورا بقانون اﻷمن الوطني في بلده. |
I'm proud of the work we do with Mr. Reddington. | Open Subtitles | أنا فخور بالعمل الذي نقوم به مع السيد ريدينغتون. |
You've worked really hard here, son. I'm really proud of you. | Open Subtitles | لقد عملت بجد هنا، يا بني انا فخور جدا بك |
I'm really proud of you for taking that chemistry class again. | Open Subtitles | أنا فخور حقا منكم لأخذ تلك الطبقة الكيمياء مرة أخرى. |
The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول. |
New Zealand has been, and remains, proud to be a part of that community of collective action. | UN | لقد كانت نيوزيلندا دائما، وستظل، فخورة بكونها جزءا من المجتمع الذي يقوم بذلك العمل الجماعي. |
Brazil was proud to participate in that historic moment. | UN | وكانت البرازيل فخورة بمشاركتها في ذلك الحدث التاريخي. |
Bangladesh was proud of the fact that it was the fourth largest contributor with more than 5,000 troops in over 11 conflict areas. | UN | وبنغلاديش فخورة بكونها رابع أكبر مساهم، إذ لديها ما يزيد عن ٠٠٠ ٥ جندي في ما يزيد عن ١١ منطقة نزاع. |
You know, Mr. Ernest really was proud of you. | Open Subtitles | أتعلمين ، السيد إيرنست كان فخوراً بك جداً |
My dad served, and I was always proud of that. | Open Subtitles | خدم والدي بالجيش، و دائماً ما كنت فخوراً به |
We are proud to have been part of MINUSTAH since its establishment. | UN | إن غواتيمالا تشعر بالفخر لكونها تشكل جزءا من البعثة منذ إنشائها. |
We should be proud of those achievements, but we must not lose sight of the critical work before us. | UN | ينبغي أن نكون فخورين بتلك الإنجازات، لكن يجب علينا ألا نغفل عن العمل البالغ الأهمية الذي ينتظرنا. |
I'm not proud of everything I did, but I never hurt anyone who didn't have it coming. | Open Subtitles | أنا لست فخورا بكل كل ما فعلته، ولكني لم يصب أي شخص من العمليه القادمه. |
We are proud of our leadership role in this, a role that our Congress has actively and repeatedly supported. | UN | ونحن فخورون بما نقوم به من دور قيادي في ذلك، وهو دورٌ سانده وكرر تأييده الكونغرس الأمريكي. |
Belgium could rightfully be proud of that result, although it was hardly satisfied with the results of the Conference. | UN | وهذا موضوع يبعث على الفخر المشروع بالنسبة لبلجيكا التي هي، رغم ذلك، غير راضية تماماً بنتائج المؤتمر. |
Spain is proud to be standing by the parties to this process, together with the United Nations. | UN | ومن دواعي فخر إسبانيا أن تشترك مع اﻷمــم المتحــدة فــي مناصرة الطرفين في هذه العملية. |
Your own country, Saint Lucia, one of the smallest States Members of this Organization, can feel especially proud. | UN | وبإمكان بلدكم، سانت لوسيا، وهو أحد أصغر الدول الأعضاء في هذه المنظمة، أن يشعر بفخر خاص. |
Despite that systemic problem, the United States was proud of the efforts it had made together with other Council members. | UN | وعلى الرغم من هذه المشكلة العامة، فإن الولايات المتحدة تفخر بالجهود التي تبذلها مع أعضاء آخرين في المجلس. |
Uh, I'm the proud papa who's paying for this enterprise. | Open Subtitles | أنا الوالد الفخور الذي سيدفع من أجل هذا المشروع |
WhatBuappened to those young women, I am not proud. | Open Subtitles | لست فخورًا بما حدث لتلك الفتيات ولكن آبائهم |
You got into columbia! I am so proud of you! | Open Subtitles | لقد قبلوكى فى جامعة كولومبيا أنا فخوره جداً بك |
And proud of it. My girls are the finest on the strip. | Open Subtitles | و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي |