"أَعِدُ" - Translation from Arabic to English

    • I promise
        
    • promise I
        
    • me promise
        
    • promise to
        
    So, I promise I won't be alone with Michael anymore. Open Subtitles لذا، أَعِدُ بأنّني لَنْ يَكُونُ لوحده مَع مايكل أكثر.
    And I promise I'll use everything you taught me. Open Subtitles وأنا أَعِدُ أنا سَأَستعملُ كُلّ شيءَ علّمتَني اياه.
    I promise you can go right back to hating my guts afterwards. Open Subtitles أَعِدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتّجهَ يميناً ظهرَ إلى مَقْتي بعد ذلك.
    Once I get you to safety, I promise I'll come back for him. Open Subtitles عندما أَحْصلُ عليك إلى الأمانِ، أَعِدُ بأنّني سَأَرْجعُ لَهُ.
    And I so get that, but I promise you have nothing to worry about with Matty. Open Subtitles وأنا لذا أَحْصلُ على ذلك، لَكنِّي أَعِدُ لَيْسَ لَكَ شيء إلى قلق حول مَع ماتي.
    Because if that happens, I promise you, son, it's gonna destroy you and everything else you love. Open Subtitles لأن إذا ذلك يَحْدثُ، أَعِدُ أنت، إبن، هو سَيُحطّمُك وكُلّ شيء آخر تَحبُّ.
    But I promise I will make sure they take good care of you because you were the best horse ever. Open Subtitles لَكنِّي أَعِدُ بأنّني سَأَجْعلُ المتأكّد يَعتنونَ كثيراً بك لأنك كُنْتَ أفضل حصانِ أبداً.
    If you rule as occupiers, you will be met with disaster, I promise. Open Subtitles إذا تَحْكمُ كمُحتلون، أنت سَتَجتمعُ بالكارثةِ، أَعِدُ.
    I promise I won't make you run up the hill. Open Subtitles أَعِدُ بأنّني لَنْ أَجْعلَكِ تَصْعدين التَلَّ
    I'll stay out of your stuff from now on, I promise. Open Subtitles أنا سَأَبتعدُ عن مادتِكَ من الآنَ فَصَاعِدَاً، أَعِدُ.
    I promise I will do my best to not have pain Open Subtitles أَعِدُ بأنّني أعْمَلُ أفضلي للا لَهُ ألمُ
    I promise that I'll do my best to take good care of everyone Open Subtitles أَعِدُ بأنّني سَأَعْملُ ما بوسعي للإعتِناء كثيراً بكُلّ شخصِ
    I found out that no matter how many times I promise myself that I'm not going to fall for it, I always end up getting hustled by you. Open Subtitles إكتشفتُ بأنّ مهما كان العديد مِنْ الأوقاتِ أَعِدُ نفسي لَنْ أَهْبطَ له، أَنتهي دائماً أَنْ أُصبحَ مَدْفُوع بواسطتك.
    I promise I'm going to do the best I can. Open Subtitles أَعِدُ سَأعْمَلُ أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Our children will be much happier than you were, I promise. Open Subtitles أطفالنا سَيَكُونونَ أسعد كثير منك كَانتْ، أَعِدُ.
    We'll take very good care of you here, I promise. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ عنايةَ جيدةَ جداً منك هنا، أَعِدُ.
    What if I promise never to save any innocents with them ever again? Open Subtitles الذي إذا أَعِدُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ أُوفّرَ أيّ أبرياء مَعهم أبداً ثانيةً؟
    I will get to that, eventually, I promise. Open Subtitles أنا سَأَصِلُ إلى ذلك، في النهاية، أَعِدُ.
    I'll be out before your graduation party tonight, I promise. Open Subtitles أنا سَأكُونُ خارج قبل تخّرجِكَ الحزب اللّيلة، أَعِدُ.
    He made me promise never to tell you. Open Subtitles جَعلَني أَعِدُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يُخبرَك :
    But it was Momma that made me promise to leave. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ Momm الذي جَعلَني أَعِدُ بالتَرْك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more