I'm just saying we should be focusing on what to tell Ally. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على ما يُخبرُ ألي. |
I'm just trying to do right by my patient. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي. |
I'm just gonna have to go get the new one. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَيكونُ عِنْدي لذِهاب الحُصُول على الجديدِ الواحد. |
I'm just saying that I don't think therapy is for everybody. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي أنا لا أعتقد علاج لكُلّ شخصِ. |
At work, during the show, I'm just sitting there thinking | Open Subtitles | في العمل، أثناء المعرضِ، أَنا فَقَطْ أَجْلسُ هناك تَفْكير |
I'm just trying to do what you wanted and spice things up. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ الذي أردتَ ويَجْعلُ الأشياء أكثر حيوية. |
I'm just looking to put some frosting on our cake. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَنْظرُ إلى ضِعْ بَعْض التَجْميد على كعكتِنا. |
Honey, I'm just thinking about what's best for you. | Open Subtitles | العسل، أَنا فَقَطْ أَعتقدُ حول الذي أفضل لَك. |
Frank, I'm just not sure how much we'll get. | Open Subtitles | فرانك، أَنا فَقَطْ لَستُ المتأكّد كَمْ نحن سَنُصبحُ. |
I'm just saying it's not as pristine and meticulous. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه لَيسَ كنظيف جداً ودقيق. |
No, I'm just saying here's this woman that you adored. | Open Subtitles | لا، أَنا فَقَطْ أَقُولُ هنا هذه الإمرأةِ التي عَشقتَ. |
I'm just taking a night off from Greek life. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ آخذُ ليل مِنْ مِنْ الحياةِ اليونانيةِ. |
Look, man, I'm just trying to ease on through... | Open Subtitles | النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال |
I'm just trying to imagine what it must have been like. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَخَيُّل بإِنَّهُ لا بدّ وأن كَانَ مثل. |
I'm just returning this to its rightful owner. At your house, actually. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سأرجعُ هذهـ إلى المـالكة الشرعيه في منزلكَ، في الحقيقة. |
I got lightening in both hands, I'm just spoiling for a fight. | Open Subtitles | أصبحتُ سريعاً في كلتا يدياي، أَنا فَقَطْ اريد ان امارس القتل. |
I'm just trying to keep him alive until Morgenstern shows up. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سأُحاولُ إبْقائه على قيد الحياة حتى يَظْهرُ مورجينسترن |
I'm just stuck at the bank in an ATM vestibule. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ محصورة في المصرفِ في دهليزِ سحب النقودِ. |
I'm just checking to see it's not too cold. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُدقّقُ للرُؤية هو لَيسَ باردَ جداً. |
I'm just trying to do the right thing here. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ الشيء الصحيح هنا |
I am just asking you to consider everything you're giving up. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَطْلبُ مِنْك الإعتِبار كُلّ شيء الذي أنت تَستسلمُ. |