Nothing personal, but I get nervous when other people drive my car. | Open Subtitles | لا شيء شخصي، لَكنِّي أُصبحُ عصبي عندما يَقُودُ الناس الآخرين سيارتي |
The only privacy I get is out here when she's in there. | Open Subtitles | إنّ السريةَ الوحيدةَ التي أُصبحُ خارج هنا عندما هي في هناك. |
I DON'T KNOW WHY I get SO HEAD UP. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أُصبحُ مسؤولا عن هذا |
I'm getting nervous and when I get nervous I have to pee. | Open Subtitles | أُصبحُت متوترة وعندما أُصبحُ متوترة يَجِبُ علي أَن أَتبوّلَ. |
Whenever there's a potential riot, I'm getting blasted on grain alcohol. | Open Subtitles | حينما هناك a إمكانية الإضطرابات، أُصبحُ أدنتُ على الكحول الأثيلي. |
Got a lot of friends, but there's something I get from Duke | Open Subtitles | حَصلَ على الكثير مِنْ الأصدقاءِ، لكن هناك شيء أُصبحُ مِنْ الدوقِ |
You know how I get when my blood sugar gets low. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أُصبحُ عندما سُكّر دمّي يَحْصلُ على مستوى واطئِ. |
Lissa doesn't want me to come by the house and confuse baby Morgan, which I get. | Open Subtitles | ليسا لا تُريدُني للحُصُول على البيتَ ويُشوّشُ طفل رضيعَ مورغان، التي أُصبحُ. |
I saunter down to breakfast thinking all is right with the world, and I get: | Open Subtitles | أَتسكّعُ أسفل إلى الفطورِ تَفْكير كُلّ صحيحُ بالعالمِ، وأنا أُصبحُ: |
Honey, you know my voice gets all singsong-y when I get nervous. | Open Subtitles | العسل، تَعْرفُ صوتَي تَحْصلُ على كُلّ الأغنية y عندما أُصبحُ عصبيَ. |
This is what I get for getting pregnant before I was married. | Open Subtitles | هذا الذي أُصبحُ للحَبْل قبل أنا تُزوّجتُ. |
Please, I get enough of the Vice Chancellor bit in Brazil. | Open Subtitles | رجاءً، أُصبحُ كافياً قطعةِ وكيلَ الجامعة في البرازيل. |
If I get bumped to principal this week, I am so out of here. | Open Subtitles | إذا أُصبحُ مَضْرُوباً إلى الرئيسِ هذا الإسبوعِ، أَنا لذا خارج هنا. |
As I get on in years, Iike all human beings, I become acquainted with vanity. | Open Subtitles | كما أَتقدّمُ في سَنَواتِ، مثل كُلّ بشر، أُصبحُ ملمَّاً بالزهو. |
I get a bill from my insurance company telling me that the ambulance ride was not going to be paid for, because it wasn't preapproved. | Open Subtitles | أُصبحُ فاتورة مِنْ شركةِ تأميني تُخبرُني بأنّ جولةَ سيارةَ الإسعاف ما كَانَ سيَدْفعُ ثمن، لأنه لَمْ يُوبّخْ. |
No, I am going to look 20 forever, Mac, because the older I get, the more vigilant I become. | Open Subtitles | لا، سَأُشاهدُ 20 إلى الأبد، ماك، لأن الأقدم أُصبحُ، الأكثر المُتَيَقْظ أُصبحُ. |
Okay, okay, I'm getting very concerned with the integrity of our organization here. | Open Subtitles | بخير، موافقة، أُصبحُ جداً مُهتمّة بسلامةِ منظمتنا هنا. |
But I'm getting married this weekend. | Open Subtitles | لكن أُصبحُ المُتَزَوّج عطلة نهاية الأسبوع هذه. |
Now, see, I'm getting somewhat of a sex vibe. | Open Subtitles | الآن، يَرى، أُصبحُ بعض الشّيء a شعور جنسِ. |
I figured I'd get that first relapse out of the way. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أُصبحُ تلك المعاودةِ الأولى بعيد. |
No, I'm just becoming less and less important to her. | Open Subtitles | كلا. لكني أُصبحُ أقَلَّ أهَميةً بالنِسبَةِ لها |
Am I getting an epidural? | Open Subtitles | هَلْ أُصبحُ خارج الأمّ القاسيةَ؟ |
I was hoping you could help me get a new driver's license. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أُصبحُ رخصة سائقِ جديدِ. |