"أُعدم" - Translation from Arabic to English

    • was executed
        
    • been executed
        
    • were executed
        
    • 's executed
        
    • men were
        
    • executed pursuant
        
    • was allegedly executed
        
    He was executed by his majesty's father,did you know that? Open Subtitles لقد أُعدم من قِبل والد فخامته هل تعلم ذلك؟
    According to witnesses, he was executed on arrival at the military post of the commune. UN ويُستدل من بعض الشهادات على أنه أُعدم عند وصوله إلى الموقع العسكري للكميونة.
    Executions of elderly persons were rarely reported, but an individual in prison and aged 70 years was known to have been executed in Japan in 1995. UN ولم يبلّغ إلا فيما ندر عن إعدام مسنين، ولكنه عُلم أن سجينا يبلغ الـ 70 من العمر أُعدم في اليابان في عام 1995.
    Soldiers found guilty for that crime had been executed. UN ولقد أُعدم الجنود الذين أدينوا بارتكاب تلك الجريمة.
    At least 16 prisoners convicted of criminal acts were executed by the State in November and December 2008. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2008، أُعدم ما لا يقل عن 16 سجينا دينوا بارتكاب جرائم.
    Two of his brothers were executed under Saddam Hussein's regime. UN وقد أُعدم أخوان لـه في ظل حكم صدام حسين.
    Worse still, Japan has recently shown in public a film praising Hideki Tojo, who was executed as a most notorious criminal, so as to incite the ambition of overseas expansion. UN واﻷدهى من ذلك أن اليابان عرضت مؤخرا فيلما يشيد بهيديكي توجو، الذي أُعدم باعتباره مجرما سيئ السمعة للغاية، وذلك للحض على الطموح إلى التوسع فيما وراء البحار.
    On 19 August, an American journalist was executed by ISIL, and an American-Israeli journalist was executed on 2 September. UN ففي 19 آب/أغسطس، أُعدم صحفي أمريكي من جانب التنظيم، وأُعدم صحفي أمريكي - إسرائيلي في 2 أيلول/سبتمبر.
    Christian was particularly fond of the author, Carl Huntz, who was executed by the federal government for killing a district court judge. Open Subtitles كريستيان كان مغرم كلياً بالمؤلف كارل هانتز الذي أُعدم بواسطه الحكومة الفيدرالية لقتله قاضي المحكمة الجزئية
    34. José Santos Vásquez, a member of FMLN at Acajutla, was executed on 14 September 1993 by five armed individuals wearing uniforms who had been waiting for him in the vicinity of his home. UN ٤٣ - أُعدم خوسيه سانتوس فاسكويس، وكان من أعضاء الجبهة في أكاخو لتلا، في ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، على أيدي خمسة أشخاص مسلحين كانوا يرتدون زيا رسميا وينتظرونه بالقرب من منزله.
    On 18 April 2014, Jannat Mir, a 17-year-old Afghan citizen, was executed for drug-related offences in Isfahan. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2014، أُعدم مواطن أفغاني عمره 17 عاما، يدعى جنات مير، لارتكابه جرائم تتعلّق بالمخدرات في أصفهان.
    On 4 August, an Alawite Imam was executed during an attack on villages in eastern Latakia. UN وفي 4 آب/أغسطس، أُعدم إمام علوي خلال هجوم على قرى في شرق اللاذقية.
    In one case, the Government stated that the victim had been executed. UN وذكرت الحكومة، بشأن حالة واحدة، أن الضحية قد أُعدم.
    One person was reported to have been executed in 1997, 28 years after conviction. UN وقد ذُكر أن أحد الأشخاص أُعدم في عام 1997 بعد مرور 28 عاما على ادانته.
    According to the available information four juvenile offenders have been executed and two acquitted. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، أُعدم أربعة من المجرمين الأحداث، وبُرِّئ اثنان آخران.
    Seven males had been executed, six of them in 1999 and one in 2000. UN وقد أُعدم سبعة ذكور، ستة منهم في 1999، وواحد في 2000.
    In Trinidad and Tobago, 45 people had been sentenced to death for murder and 10 males had been executed, all of them in 1999. UN وفي ترينيداد وتوباغو، حُكم على 45 شخصا بالإعدام لجريمة القتل العمد، وجرى إعدام 10 ذكور، أُعدم جميعهم في
    General Guéi, the former head of the military junta, and seven members of his entourage were executed. UN فقد أُعدم الجنرال غويي، الرئيس السابق للمجلس العسكري الحاكم وسبعة أشخاص من المقرّبين إليه.
    According to Amnesty International reports monitoring the number of children executed, between 2006 and 2011, 37 offenders were executed for crimes committed before reaching the age of 18. UN وحسب تقارير منظمة العفو الدولية التي ترصد عدد الأطفال الذين أعدموا، بين 2006 و2011، فقد أُعدم 37 مجرماً بسبب ارتكابهم جرائم قبل بلوغهم الثامنة عشرة.
    According to various sources, more than 150 people were executed for drug offences in the Islamic Republic of Iran in 2010. UN وحسب مصادر مختلفة، أُعدم أكثر من 150 شخصاً بسبب جرائم المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2010.
    And you think you'll feel better once he's executed. Open Subtitles و تعتقد بأنك ستتحسّن إذا أُعدم
    The two men were hanged on 22 April 2007. UN وقد أُعدم الرجلان شنقاً بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2007.
    5.5 According to the State party, " Mr. Ashby was executed pursuant to a warrant of execution signed by the President, at a time when there was no judicial or presidential order staying the execution. UN 5-5 وتقول الدولة الطرف إن " السيد آشبي قد أُعدم عملاً بقرار تنفيذ يحمل توقيع الرئيس، في وقت لم يصدر فيه أي أمر قضائي أو رئاسي بوقف تنفيذ هذا الحكم.
    He was allegedly executed in midMay 2000. UN ويُدعى أنه أُعدم في أواسط أيار/مايو 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more