"إبقى بعيداً" - Translation from Arabic to English

    • Stay away from
        
    • Stay out
        
    • Stay back
        
    • You stay away
        
    • away from the
        
    No,it's not okay.From now on, you Stay away from me. Open Subtitles لا ،ليس حسناً من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني
    Just Stay away from my sister if you know what's good for you. Open Subtitles إبقى بعيداً عن أُختي إذا كنتَ لا تُريد مشاكل.
    Not everything is black and white or easy. I'm... Stay away from me. Open Subtitles ليس كل شيء في الحياة يبدو اسود وابيض. إبقى بعيداً عني.
    Oh, by the way, Stay out of the basement. Open Subtitles آوه, وبالرغم من ذلك, إبقى بعيداً عن القبو
    You Stay out of my ass and there is no blood feud necessary on my end. Open Subtitles إبقى بعيداً عنى و لن يكون بيننا ضغينة و لا دماء
    Stay away from my inventions, you mechanical menace. Open Subtitles إبقى بعيداً عن إختراعاتي , أيها الخطر الميكانيكي
    You fuck... you fuckin'Stay away from me and my wife, you understand me? Open Subtitles أيها اللّعين.. أيها اللّعين إبقى بعيداً عني وعن زوجتي، أتفهم؟
    You Stay away from her, or I will cut your throat and put it on YouTube. Open Subtitles إبقى بعيداً عنها، وإلا قطعت حنجرتك ووضعتها على اليوتيوب
    Stay away from NCIS. Open Subtitles إبقى بعيداً عن شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.
    - You're against nature. You Stay away from her. Open Subtitles . أنت ضد الطبيعة . إبقى بعيداً عنها
    As a matter of fact, you Stay away from him from now on. Open Subtitles وفى واقع الأمر، إبقى بعيداً عنه منذ الأن فصاعداً.
    Stay away from him, if you can. He has a very distinct odour. Open Subtitles إبقى بعيداً عنه بقدر إستطاعتكِ فلديهُ رائحة مميزة للغاية
    This is a purely defensive swat saying "Stay away from me. Open Subtitles هذه حركة دفاع بكل معنى الكلمة يقول بذلك إبقى بعيداً عني
    So, please, do us all a favor and Stay out of the way. Open Subtitles لذا، رجاءً، أسدينا جميعا معروفاً و إبقى بعيداً عن الطريق.
    Hey, fat ass, I brought you flowers. But Stay out of the sewers! We're trying to work down there. Open Subtitles مرحباً، أيها السمين لقد جلبتُ لكَ الزهور ولكن إبقى بعيداً عن المجاري نحن نحاول العمل هناك.
    In fact, be smart. Stay out of the building. Open Subtitles في الواقع , كُن ذكياً إبقى بعيداً عن المبنى
    No, Julia, Stay out of it. I don't know how they'll react. Open Subtitles لا جوليا، إبقى بعيداً لا أعرف كيف سيتصرفون
    - You know what? I said I was sorry. Just Stay out of my life. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى
    And Stay out of this or you're gonna be asking your cell mate what he knows about tattoos. Open Subtitles إبقى بعيداً عن الموضوع أو ستجد نفسك بالسجن تسأل زميلك بالزنزانة عن الأوشام
    Stay back! We don't want anyone getting hurt! Open Subtitles إبقى بعيداً, لا أريد أن يتأذى أحد.
    There's only one person with that ability. Me. Get away from the computer! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more