"إتبع" - Arabic English dictionary

    "إتبع" - Translation from Arabic to English

    • Follow
        
    • followed
        
    So, when you've stolen the Book, Follow that star beyond the horizon. Open Subtitles لهذا، عندما تسَرق الكتابَ إتبع ذلك النجمِ إلى ما بعد الأفقِ
    You get underground, Follow the assassins to the demon. Open Subtitles لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ
    Follow my footprints. Keep the sled on my footprints. Open Subtitles إتبع آثار أقدامى أبق الزلاجة على هذه الآثار
    Follow the evidence, wherever it leads. Open Subtitles إتبع الدليل أينما يقودك. اتبع الدليل أينما يقودك.
    If you want to find what's at the end of this line, Follow the missing money. Open Subtitles اذا اردت أن تكتشف ما في نهاية هذا الطريق إتبع النقود المفقودة
    Alert your crew, get your fire hoses ready and Follow lockdown procedures. Open Subtitles حذر طاقمك و جهز خراطيم المياه و إتبع الإجراءات الأمنية.
    He's going to say Follow the signs. Open Subtitles سوف يقول إتبع اللافتات ربما نحن سنعود أدراجنا
    Follow the path for about half an hour until you get to an A-road. Open Subtitles إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي.
    Take a breath, and when you're ready to begin challenge five of 13, Follow the unseasonably dressed homeless person across the street. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً, وعندما تكون مستعداً للتحديالخامسكم ثلاثةعشر .. إتبع شخصاً غريب الملابس, وفقيراً في الشارع.
    Follow the rules, and perhaps you'll survive. Break them, and you most certainly won't. Open Subtitles إتبع القواعد وربما ستنجو، إخرق الفواعد وقطعاً لن تنجو
    This is why I love cops. Follow that bat. Open Subtitles لهذا السبب أحب الشرطة , إتبع ذلك الخفاش
    Follow the glutamate levels to their largest spike point. Open Subtitles إتبع مستويات الصوديوم لأعلى نقطة مُمكنة لديها
    We Follow the lights onshore, Follow all the lights onshore. Open Subtitles نحن فقط سنتبع الاضواء على الشاطئ إتبع الاضواء على الشاطئ
    All right, just go down the stairs, go through the kitchen, out the back, and Follow the path. It's not very far. Open Subtitles فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً
    Follow the lateral. 30 yards on, it forks. Take the right. Open Subtitles إتبع الطريقة الجانبي , ثلاثون ياردة للأمام وسيتفرع الطريق , إتبع الجانب الأيمن
    Turn left, go about half a mile, Follow tunnel 273. Open Subtitles إتجه إلى اليسار, إذهب لحوالي نصف ميل إتبع النفق 273
    Follow my directions carefully, if you please, or will take much time for finding you. Open Subtitles إتبع توجيهاتي بعناية، من فضلك أو سنستغرق وقتاً أطول في إيجادك
    Follow the yellow brick road. Open Subtitles إتبع الطريق بالطوب الأصفر إتبع الطريق بالطوب الأصفر
    Follow the path and keep going through the second gate. Open Subtitles إتبع الممر وإذهب من خلال البوابة الثانية.
    Follow the signs and the Catalyst shall reveal itself to you. Open Subtitles إتبع العلامات و سوف يُظهر المنجنيق نفسه لك
    Okay, but if the agents followed protocol, how did the cartel hack their phones in the first place? Open Subtitles حسناً لو إتبع العلماء الإتفاقية كيف خرق العصابات هواتفهم أصلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more