"إتصالاً" - Translation from Arabic to English

    • a call
        
    • contact
        
    • phone call
        
    • connection
        
    • called
        
    • calls
        
    • hear from
        
    • the call
        
    • the phone
        
    • phone with
        
    I just got a call from fire and rescue. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالاً للتوّ من دائرة الوقاية المدنيّة.
    Some time after your father passed, there was a call. Open Subtitles في وقتٍ ما, بعد وفاة أبوكِ كان هنالِك إتصالاً
    Okay, if anyone gets a call from the tabloids, Open Subtitles حسناً, إن تلقى أحدكم إتصالاً من صحيفة ما,
    We've been told detectives have made contact with the perpetrators but whether specific demands have been made, we cannot confirm. Open Subtitles لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف ولكن ماهو المطلب الذي يريدوه بالتحديد لسنى نعلم
    We've been told detectives have made contact with the perpetrators but whether specific demands have been made, we cannot confirm. Open Subtitles لقد علمنا من المخبرين أنهم أجروا إتصالاً بالمجرمين في المصرف ولكن ماهو المطلب الذي يريدوه بالتحديد لسنى نعلم
    Send an e-mail that might compromise you later or made a phone call that could tip off a foreign power. Open Subtitles أرسل بريداً وقد يكشفك لاحقاً أو ربما أجريت إتصالاً يبلغ شيئاً لقوى أجنبية
    He clearly has a connection to the non-cartoon reality. Open Subtitles من الواضح أنه يملك إتصالاً بالواقع الغير كرتوني
    You have to check everything to see if anyone called overnight. Open Subtitles تحقق ما إذا تلقى أحدهم إتصالاً منه ، فهمت؟
    She gets a call and has to go into work. Open Subtitles لقد تلقت إتصالاً وكان عليها أن تذهب إلي العمل
    Fucking nightmare. Then I get a call last night. Open Subtitles كابوسٌ لعين , بعدها تلقيتُ إتصالاً ليلة البارحة
    I got a call from the vice principal, and they said to come pick him up. Open Subtitles لقد تلقّيتُ إتصالاً من نائب المدير و هُم يقولون أن علينا أن نأتي لنأخذه
    A few days ago, I got a call from the FBI. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً قبل بضعة أيّام من المباحث الفيدراليّة.
    Got a call from the CIA. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً من الإستخبارات المركزيّة.
    They try to make a call, and all the phones are fake. Open Subtitles حاولا أن يجريا إتصالاً و لكن كل الهواتف كانت مزيفة.
    Eric's established contact with one of the hostages inside the bank. Open Subtitles إريك يجري إتصالاً مع أحدى الرهائن التي بداخل البنك
    We're just waiting for him to make contact with the ring so we'll have evidence to bring them all down. Open Subtitles نحن نتظر وحسب أن يجري إتصالاً مع المسؤول حتى نحصل على دليل ونوقع بهم جميعاً
    But we're still waiting for contact from Homeland. Open Subtitles لكننا ما زلنا ننتظر إتصالاً من إدارة الأمن الوطني.
    About a year and a half after the fight, I get a phone call. Open Subtitles بعد حوالي عام و نصف من المباراة، تلقيتُ إتصالاً هاتفيًا.
    A certain doctor that we know made a phone call. Open Subtitles طبيب ذو سُلطة نعرفه أجرى إتصالاً هاتفيًا.
    Someone with whom you share a meaningful connection. Open Subtitles شخصاً ما تُشاركه علاقة و إتصالاً ذو مغزى
    Well, when you crashed through I knew something was up even before you called for back-up. Open Subtitles حسناً، فور هبوطكِ أدركت أن هناك خطب ما، قبل أن تجري حتى إتصالاً لطلب الدعم.
    I don't think it's important. Let's move on. Gideon made 28 phone calls last night, Open Subtitles أجرى غيدين 28 إتصالاً هاتفيًا الليلة الماضية وكلها في واشنطون وفيرجينيا
    I guess I'll hear from you, okay? Open Subtitles أظن أنني سأتلقى منك إتصالاً قريباً، أليس كذلك؟
    So, if you're on a call and another call comes in, the call doesn't go to an answering machine, right? Open Subtitles لذا، إذا أستلمت إتصالاً ومن ثم أتى إتصالٌ آخر.. الأتصال لا يذهب الى المُجيب الآلي، صحيح؟
    Would you want to be the man, sitting by the phone, waiting for it to ring, knowing when it finally does, it's just gonna be bad news. Open Subtitles أتريد أن تكون ذلك الشخص, الذي يجلس عند الهاتف, و ينتظر إتصالاً ليعرف متى يتحقق الأمر سيكون ذلك خبر سيء فحسب
    Now I just got off the phone with Singapore, and it looks like this deal is going to close. Open Subtitles أنهيت للتو إتصالاً بمكتب "سنغافورة" و يبدو أن هذه الصفقة ستتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more